1.《江南春》古诗的拼音版是什么?

2.江南春·波渺渺拼音版

3.古诗江南春寇准注音版

4.江南春古诗带拼音版

江南春古诗带拼音正版_江南春古诗注音版

江南春拼音:

一、拼音:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风;qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng,shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中;nán cháo sì bǎi bā shí sì,duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng。

二、翻译:

江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

拓展:

1、创作背景

杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。

宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了的实力,加重了国家的负担。

杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。在这个背景下写了这首诗。

2、赏析

诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。

《江南春》古诗的拼音版是什么?

江南春古诗带拼音朗读如下:

qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng,

千里莺啼绿映红,

shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng。

水村山郭酒旗风。

nán cháo sì bǎi bā shí sì,

南朝四百八十寺,

duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng。

多少楼台烟雨中。

全诗意思是:江南大地处处黄莺鸣叫,绿草映衬红花,水边的村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座寺庙,无数的楼台全笼罩在烟雾般的细雨中。

诗句分析:此诗是唐代诗人杜牧所作,诗中不仅描绘了明媚的江南春光。而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,表达了作者对江南景物的赞美和向往。

人物介绍

杜牧(803年—852年),唐京兆万年人,字牧之,杜佑之孙。唐代文学家、大和进士,历任淮南节度使掌书记、监察御史、宣州团练判官、殿中侍御史。内供奉、左补阙、史馆编撰、司勋员外郎以及黄、池、睦、湖等州刺史,晚年长居樊川别业,世称杜樊川。性刚直,不拘小节,不屑逢迎。自负经略之才,诗、文均有盛名。

文以《阿房宫赋》为最著,诗作明丽隽永,绝句诗尤受人称赞,世称小杜。与李商隐齐名,合称“小李杜”。代表作《泊秦淮》、《江南春》、《赤壁》、《题乌江亭》等,脍炙人口。年轻时即好读兵书,曾注曹操所定《孙子兵法》十三篇,又著《罪言》、《战论》、《守论》、《原十六卫》等文论当代兵事。

以上内容参考:百度百科—《江南春·千里莺啼绿映红》

江南春·波渺渺拼音版

jiāng nán chūn 江南春

qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng

千 里 莺 啼 绿 映 红 ,

shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng

水 村 山 郭 酒 旗 风 。

nán cháo sì bǎi bā shí sì

南 朝 四 百 八 十 寺 ,

duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng

多 少 楼 台 烟 雨 中 。

古体诗的字数和诗行:

古体诗有固定的诗行,也会有固定的体式。所有古体诗都是按照诗句的字数分类。四字一句的称四言古诗,简称四古;五字一句的称五言古诗,简称五古;七字一句的称七言古诗,简称七古。四言诗,远在《诗经》时代就已被人们用了。但至唐代却逐渐衰微,写它的人很少了。所以古体诗仍以五言、七言为代表。

五言古诗,是古体诗的正统,写的人很多。

七言古诗,不是古体诗的主流,这是它起源较晚的缘故。所以,七言股风颇受七言近体诗的影响。

五言古诗和七言古诗,都是字数整齐的古体诗。另有一类杂言古诗,诗行里的字数长短相杂,参差不齐。

古诗江南春寇准注音版

江南春.波渺渺拼音版注音:

bō miǎo miǎo ,liǔ yī yī 。gū cūn fāng cǎo yuǎn ,xié rì xìng huā fēi 。

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。

jiāng nán chūn jìn lí cháng duàn ,píng mǎn tīng zhōu rén wèi guī 。

江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

江南春.波渺渺翻译:

烟波渺渺,垂柳依依,芳草蒌萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在矽阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天E经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了苹花,心上人还未回还。

江南春.波渺渺赏析:

南朝梁柳恽《江南曲》日:“汀洲白苹, 日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只行路远。”寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化骐意。

如所作《夜度娘》诗扫: "烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”题下自注云:”追思柳恽汀洲之咏,尚有妍,因书-绝。”这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写好怀人之情。

江南春古诗带拼音版

jiāng nán chūn

kòu zhǔn

bō miǎo miǎo,liǔ yī yī,

gū cūn fāng cǎo yuǎn,

xié rì xìng huā fēi。

jiāng nán chūn jìn lí cháng duàn,

píng mǎn tīng zhōu rén wèi guī。

原文:

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

译文:

烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了苹花,心上人还未回还。

赏析:

此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。南宋胡仔《苕溪渔隐丛话》中评此词云:“观此语意,疑若优柔无断者;至其端委庙堂,决澶渊之策,其气锐然,奋仁者之勇,全与此诗意不相类。盖人之难知也如此!”

起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。结拍两句承前面写景的层层渲染铺垫,直抒胸臆,情深意挚,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正孤寂落寞的漫长等待中流逝。

江南春古诗带拼音版如下:

江南春,杜牧。(qiān,lǐ,yīng,tí,lǜ,yìng,hóng)。千里莺啼绿映红。(shuǐ,cūn,shān,guō,jiǔ,qí,fēng)。水村山郭酒旗风。(nán,cháo,sì,bǎi,bā,shí,sì)。南朝四百八十寺。(duō,shǎo,lóu,tái,yān,yǔ,zhōng)。多少楼台烟雨中。

全诗意思是:

江南大地处处黄莺鸣叫,绿草映衬红花,水边的村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座寺庙,无数的楼台全笼罩在烟雾般的细雨中。此诗是唐代诗人杜牧所作,诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,表达了作者对江南景物的赞美和向往。

江南春的创作背景:

杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争,一点点的侵蚀着这个巨人的身体。而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。

宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗胎例提倡佛教,信尼之数继续一升,寺院经济持续发展,大大削器了的实力,加直了国家的任担。杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。

既是咏中怀古,也是对唐干朝统治者委婉的劝试,后来武宗发动会昌火佛,从一定程度上缓和了矛盾。这是一首素负盛誉的写景诗。小小的篇幅,描绘了广阳的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。