1.棠棣之华什么意思

2.燕我弟兄载咏棣棠伟伟是什么意思

3.跟古月读《诗经》第4天《小雅·棠棣》:兄弟手足,妻子不器

4.诗经中的棠棣到底指的是什么花

5.《诗经·小雅·常棣》:花萼相辉灿烂开,鹡鸰呼求兄弟来

6.棠棣交辉什么典故

诗经棠棣之华注音_诗经棠棣

《诗经·小雅·棠棣》

棠棣之华,鄂不韡韡(wěi)。 凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰(xí)裒(póu)矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也求叹。

兄弟阋(xì)于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾(biān)豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓琴瑟。兄弟既翕(xì),和乐且湛。

宜尔家室,乐尔妻帑(nú)。是究是图,亶(dǎn)其然乎。

简释

1.棠棣:亦作常棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色。

2.鄂:盛貌。不:语助词。韡(wěi)韡:光明美丽的样子。3.孔怀:最为思念、关怀。

4.原隰(xí):原野。裒(póu):聚。

5.脊令:通作“鹡鸰”,一种水鸟。

6.阋(xì):争吵。7.务:通“侮”。

8.烝:终久。戎:帮助。

9.傧:陈列。笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。10.饫:满足。11.翕(xì):聚合。

12.湛:深厚。13.帑(nú):通“孥”,儿女。14.亶(dǎn):信、确实。然:如此。

1.

最近追剧《芈月传》第75集,掌握大权的芈月有了孩子,且打算孩子出生后改姓嬴,芈月之子嬴稷不同意。

舅舅芈戎对他说了一段话:“你自然知道,我与你母亲也有同父的兄弟和姐妹,可是,这些人却没有一个是值得信赖的。她在这些人中间唯一收获的东西,就是自相残杀。你母亲这一生吃了很多苦头,唯一支撑着她走下来的力量,一开始就是我们这两个弟弟,再往后,就是有了大王你。她常说, 先民之初,人只知有母,不知有父,便无手足相残之事,待知有父,便有手足相残。兄弟同胞,同气连枝,从母是天性,从父只是因为利益罢了。 她之所以执着地要生一个孩子,就是要给你留一个骨肉至亲。不知大王可明白吗?”

现在我们很熟悉的一句话:“打仗亲兄弟,上阵父子兵”,是同样的历史文化渊源,即上古先民的部族家庭,是以血缘关系为基础的。因而,比之良朋、妻儿,他们更重兄弟亲情。

当然这种深厚的兄弟亲情,大多时是指同父同母,或者异父同母的兄弟姊妹,这也是《芈月传》里,芈月坚持为儿子生下亲兄弟的理由,“兄弟同胞,同气连枝”。

观剧时,听到这段对话,感触颇多,一是感动于母亲的用心良苦,二是想起了关于《诗经·小雅·棠棣》的故事,周公东征:

周武王姬发,在约前1046年的牧野之战中,歼灭了商军主力之后,建立西周王朝 ,为了统治商朝的遗民,周武王把商王朝直接控制的领地分为四个区,分别由纣王的儿子 武庚 ,武王自己的弟弟 管叔 姬鲜, 蔡叔 姬度, 霍叔 姬处四个人分别掌管,兄弟三人共同监视武庚,总称"三监"。武庚表面上臣服于周,实则时刻企图复辟。

周灭商三年后,约前1043年,周武王病逝,其子 姬诵即位,是为周成王 。 成王年幼,由 周公姬旦 摄政,代成王摄理国事。 管叔 因企图继承王位,对 周公 摄政极为不满,于是散布流言,并煽动 蔡叔、霍叔 ,怂恿 武庚 及东方诸侯国,说周公欲谋害武王,窃取王位。

武庚见有机可乘,便与管、蔡串通起来,在周成王元年,约前1042年秋,联合旧属起兵反周。叛乱势力遍及今河南、河北、山东、安徽等。周公旦面对来自内外两方面的敌对势力,多方权衡,决定兴师东征。

为了组织东征军平叛之战,周公首先向 太公望(姜子牙) 和 召公 (周武王的弟弟)恳切解释,表明自己摄政是为王室着想,并无异心,姜子牙和召公没有听信流言,周朝内部加强了团结。

随后,周公让 召公 留守镐京(今陕西西安西北),处理后方政务;授予 齐侯姜子牙 征伐叛逆的权力;并昭告天下,联络和调集各地诸侯,于周成王元年,亲自率师东征平定叛军。

在战争中,击溃武庚所部,攻占管叔、蔡叔治地, 杀武庚、诛管叔、放逐蔡叔,贬霍叔为庶人, 历时三年的周公东征胜利结束。

读了故事,可以再读《豳风·破斧》这首诗:

这是一篇管、蔡等四国之民赞颂伟大的周公率部平定四国叛乱的诗篇。《毛诗序》曰:"《破斧》,美周公也。周大夫以恶四国焉。"《郑笺》曰:"恶四国者,恶其流言毁周公也。”

在此大背景下,《豳风·东山》这首诗,清人方玉润认为是周公所作,在《诗经原始》里他说: “此周公东征凯还以劳归士之诗。”

从《诗经》的编订上看,《东山》和《破斧》是相邻的两篇,是不是可以推断,《东山》的作者就是周公呢,想孔夫子的本意也如此吧。

由此,《诗序》似认为《棠棣》为周成王时,周公所作,曰:“《棠棣》,燕兄弟也。闵管、蔡之失道,故作《棠棣》。”

西周末年,统治阶级内部骨肉相残、手足相害的事更频频发生。据此,《左氏春秋》的作者认为此诗为厉王时召穆公所作,《左传·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不类,故纠合宗族于成周,而作诗曰:‘棠棣之华……’云云。”

其实《棠棣》的作者,是周公抑或召穆公,尚难定论;但有一点可肯定,诗人的叹惜确实有感而发,且有警世规劝之意。

钱钟书论及《棠棣》时指出:“盖初民重‘血族’之遗意也。就血胤论之,兄弟天伦也,夫妇则人伦耳;是以友于骨肉之亲当过于刑于室家之好。……观《小雅·棠棣》,‘兄弟’之先于‘妻子’,较然可识”(《管锥篇》)。这从文化人类学的角度,更深刻揭示了《棠棣》主题的历史文化根源。

《棠棣》大多的解题是一首欢宴兄弟、赞美兄弟和睦,骨肉情深的诗歌。诗中以棠棣比喻兄弟,成为常用典故。这首诗的影响很大,后世以 花萼,棠棣,脊令,孔怀比兄弟之情 ,都是从此诗中取意。

2.

《棠棣》开篇以“棠棣之华”起兴:“棠棣之华,鄂不韡韡”。兴中有比,“华”同“花”,诗人以棠棣之花比喻兄弟,因为棠棣花开,每两三朵彼此相依,而生发联想的。

在此处,“棠棣”和“棣棠”常被不清不楚地用着,根据植物学资料,“棠棣”和“棣棠”是两种完全不同的植物。

想必《棠棣》作者应该知道自己是以哪种植物开篇起兴的吧,那个时候人与自然关系亲密,一草一木都可以诗,可以药,可以食。那么今天我们本着探索精神来好好分辨一下“棠棣”和“棣棠”的异同吧。

可见,“棠棣”和“棣棠”没有任何关联,只不过两个字互换了顺序,就是两种截然不同的花呢。

先民们感于“棠棣”开花,都是两三朵簇拥一起,并肩相依开放,来比喻兄弟友爱,所以唱着美好的歌:

“棠棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。……傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?”

翻译成白话就是:

“常棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。凡今天下之人,莫如兄弟更亲。……摆上佳肴满桌,宴饮意足心欢。兄弟今日团聚,祥和欢乐温暖。妻儿相亲相爱,恰如琴瑟协奏。兄弟今日相会,祥和欢乐敦厚。全家安然相处,妻儿快乐欢喜。请你深思熟虑,此话是否在理。”

这几句诗,描写了举家宴饮时,兄弟齐集,妻子好合,亲情和睦的欢乐场面。而诗的中间几句却是沉痛地叹息:

“ 死丧 之威,兄弟孔怀。原隰(xí)裒(póu)矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟 急难 。每有良朋,况也求叹。

兄弟阋(xì)于墙, 外御 其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。”

翻译白话就是:

“遭遇死亡威胁,兄弟最为关心。丧命埋葬荒野,兄弟也会相寻。

鹡鸰困在原野,兄弟赶来救难。虽有良朋好友,安慰徒有长叹。

兄弟墙内相争,同心抗御外侮。每有良朋好友,遇难谁来帮助。

丧乱灾祸平息,生活安定宁静。此时同胞兄弟,不如朋友相亲。”

这几句是对“ 凡今之人,莫如兄弟。 ”的诗旨做了具体深入的阐述:遭 死丧 则兄弟相收;遇 急难 则兄弟相救;御 外侮 则兄弟相助。

对比而言,“良朋”何在? “每有良朋,况也求叹,烝也无戎。”意思是虽有良朋好友,安慰徒有长叹,遇难谁来帮助。

同一情境下,“兄弟”和“良朋”的鲜明对比,显现出了兄弟之情的深厚。尤其是这一句“兄弟阋(xì)于墙,外御其务”,表现出手足之情是出于天然、发自本性的,成为流传至今的典故成语。南朝梁周兴嗣的《千字文》就有一句:"孔怀兄弟,同气连枝。"

按说,手足情深,兄弟在一起,该是“和乐且湛”的。现实正相反,诗人这样说:“丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。” 安宁的日子里,却没有亲兄弟来欢聚, “虽有兄弟,不如友生。” 是沉痛的叹息。

如果《棠棣》真的是周公所作,他的心情定是矛盾异常,怀念着三个亲兄弟:管叔、蔡叔和霍叔,虽然他们三个叛乱,但也是周公东征时,杀了管叔、放逐蔡叔,贬霍叔为庶人,这是事实。如今“丧乱既平,既安且宁。”之时,兄弟们却不能欢聚,周公不禁百感交集,唯有诵歌以抒情意。

3.

兄弟友爱,手足亲情,这是人的普遍情感,也是文学的永恒主题。《棠棣》是诗歌史上最先歌唱“兄弟情意”的诗篇,其中“棠棣之华”、“莫如兄弟”、“兄弟阋墙,外御其务”,作为原型意义的意象、母题和典故,对后世“兄弟诗文”的创作产生了深远的影响。

史料记载 ,唐明皇李隆基为表示和他的兄弟有爱无间,特在宫中建 花萼相庆之楼, 他登上此楼,即可望见兄弟们的宅第,又自书一首《脊鸰颂》,是唐玄宗传世的唯一书法,他时时念叨,以示自己不忘兄弟之意,虽不免作秀,比起动不动就手足相残的帝王,也算难得。

中学课本里,有一篇郭沫若的剧本代表作《棠棣之花》,也取意于《棠棣》,讲聂政刺杀韩相侠累的故事,写了舍生忘死的聂政与大义为国的姐姐。剧本开幕,写聂政的姐姐聂嫈(yīng)送他出征,此姐弟情意,和兄弟之情没什么区别,正合了《诗经》中的棠棣之花之意。

4.

在读《棠棣》时,想起了一首日本歌曲《北国之春》里唱到的“棣棠”:

“棣棠丛丛 朝雾蒙蒙,水车小屋静,传来阵阵儿歌声。北国之春天啊北国之春已来临。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几杯,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。”

“家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人”,只这一句,即使没有兄弟姐妹,想象着这副画面,也会心动。

不过严谨地说,歌里的是金**的“棣棠”,是重瓣或单瓣的“棣棠”,不是《诗经》里的粉色或白色的“棠棣之花”,以后可不要再傻傻地分不清了。

记得以前看电视里的演唱会,齐豫和齐秦姐弟俩手牵手唱了一首《手足情》,听多了甜蜜的爱情歌曲后,偶然听到这首歌,觉得格外清新:

“虽然不能天天见面,你却总是在我眼前。

虽然相隔千里遥远,你却记挂我在心间。

记得分别那一天,你叮嘱一遍又一遍。

尽管如今少见面 ,手足之情永不变。

世上花有万万千千,宇宙太空星星点点。

人间事情千变万变,我俩的笑声跟小时一样甜。”

看着他俩手牵手在台上唱歌的样子,那是人世最美的画面,内心也感动着,因为远方我也有弟弟,血总是浓于水的,是千古未变的情感。

惊蛰之后,棠棣花就要开了,花开朵朵,彼此相依。

棠棣之华什么意思

棠棣

出处 :诗经·小雅·鹿鸣之什

朝代:先秦

棠棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓琴瑟。兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔家室,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎。

解题:

这是一首贵族宴请兄弟、赞美兄弟和睦骨肉情深的诗歌。诗中以棠棣比喻兄弟,成为常用典故。这首诗的影响很大,后世以花萼,棠棣,脊鴒,孔怀比兄弟之情,都是从此诗中取意。

注释:

棠棣: 棠棣又称郁李或者六月樱,开白色或粉红色花,果实比李小,可食用,蔷薇科李属。棠棣花两三朵为一缀,茎长而花下垂。诗人以常棣的花比兄弟,或许因其每两三朵彼此相依,所以联想。

华:花。鄂不:花蒂。“鄂”字《说文》引作“萼”。“不”字在甲骨文是花蒂的象形。韡韡(音伟):鲜明貌,一作盛貌。不:语助词。

威:畏。孔怀:孔,最、很。最为思念关怀。原隰(音习):原,原野。隰,洼地。

裒(音抔)聚:聚集。聚于原野似指战争一类的事。《集传》:“裒,聚也……至于积尸裒聚于原野之间,亦惟兄弟为相求也。”一说“裒”读为“踣”(薄bó),毙。襃令(音剖令):襃:聚土成堆。

脊令(音急领):水鸟名,通常叫“鹡鸰”。头黑额白,背黑腹白,尾长。每:虽。犹言时常。

况:就是“贶”,赐给。以上两句是说当危难的时候往往有些良朋只能为之长叹,而不能像兄弟奔赴援助。永:长久。

兄弟阋(音戏)于墙:阋(细xì):相争,兄弟在家里争吵。御:抵抗。

务:侮。烝:终久。戎:帮助。

虽:发语词,通“惟”。友:朋友、友人。 生:发语词。犹如反问。

傧尔笾豆:傧:陈列。笾(音边)豆:祭祀或宴享时用来盛物的器具。笾用竹制,豆用木制。

好合:相亲相爱。翕(音西):和顺,作聚合理解。

湛:深厚。宜:和顺。帑(音奴):通“孥”,子女,儿女。

傧:陈设。饫(音裕):满足、饱,指家宴劝人痛饮。孺:相亲。究:深思。言用心体会上面两句话的道理。图:考虑。言努力做到。

亶(音胆):诚然;信、确实。其:指宜室家,乐妻帑。然、如此。

译文

棠梨树上花朵朵,花托花蒂两相依。世上朋友寻常人,亲情难比亲兄弟。

死亡威胁来临时,兄弟牵挂最揪心。丧命荒野洼地里,兄弟上坟去相祭。

鹡鸰病困在郊原,解救危难靠兄弟。平时朋友不算少,安慰徒增空叹息。

自家兄弟窝里斗,同心抗御外人欺。平时虽是好朋友,关键时候不出力。

丧乱灾祸已平息,生活安定没问题。此时同胞亲兄弟,友情反比亲情蜜。

摆设家里碗和盘,开怀痛饮家宴美。兄弟亲人全来到,详和欢乐真甜美。

夫妻恩爱家事和,如鼓琴瑟谐音美。兄弟相会团聚时,详和欢乐日子美。

家人和顺万事兴,妻子儿女乐滋滋。深思熟虑兄弟情,此话是否是真理?

燕我弟兄载咏棣棠伟伟是什么意思

棠棣之华的意思是棠棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。

出处:《诗经·小雅·鹿鸣之什》

朝代:先秦

作者:不详

原句:棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。

译文:棠棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。凡今天下之人,莫如兄弟更亲。

扩展资料

《诗经·小雅》包括的内容远不止于此,如《王风·黍离》描写故国之思,《鄘风·载驰》抒发爱国之情,都是传诵千古的名篇。总而言之,《诗经··小雅》的内容十分广泛丰富。

它立足于社会现实生活,没有虚妄与怪诞,极少超自然的神话,祭祀、宴饮、农事是周代社会经济和礼乐文化的产物,其他诗对时政世风、战争徭役、婚姻爱情的叙写,展开了当时政治状况、社会生活、风俗民情的形象画卷。

跟古月读《诗经》第4天《小雅·棠棣》:兄弟手足,妻子不器

《诗经·小雅·棠棣》是周人在宴会上共同歌唱赞美的场景。

《诗经·小雅·棠棣》描述了周人在宴会中亲如兄弟,共同咏唱赞美《棠棣》的情景。这首诗表达了友谊深厚、团结一致的意义,并通过以樱桃树为象征来传达美好和吉祥之意。作者邀请众弟兄高举酒杯,一起欢庆并展示他们之间紧密联系与情感交流。这句话体现了古代社交活动中朋友间亲密无间、相互支持和欢乐分享的价值观念。

诗经中的棠棣到底指的是什么花

原文棠棣之华,鄂(盛貌)不韡韡(鲜明貌),凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒(音“抔”)矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也永叹。

兄弟阋(音“细”,争吵)于墙,外御其务,每有良朋,烝(终久)也无戎。

丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔家室,乐(音“勒,喜欢”)尔妻帑,是究是图,亶(“确实”)其然乎?

有这样一句话,在男权社会广为流传“兄弟手足,妻子衣服”。在梁山水浒英雄那里,好像就是这个图景!杨雄杀潘巧云时似乎就是遵循这样的套路,衣服可以丢弃,手足不能断。

当我们读到本诗时,兄弟和妻帑可以合置为男人前进的动力,有外敌入侵时可以共同御敌,和平时可以享受家人欢愉,人生如此,夫复何求?

《诗经·小雅·常棣》:花萼相辉灿烂开,鹡鸰呼求兄弟来

棠棣:亦作常棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。

棠棣的花朵盛开,花蒂相连,光彩鲜明。诗题为“棠棣”,首句以棠棣花盛开,灿烂鲜明起兴,引起下文中对兄弟友爱的歌颂。

《棠棣》是《诗经》中的名篇杰作,它不仅是中国诗史上最先歌唱兄弟友爱的诗作,也是情理相融富于理趣的明理典范。

棠棣交辉什么典故

这是一首在宴会上颂扬兄弟之爱的诗。兄弟之间的关系,属于中国人常说的“五伦”之一,又被称为“悌”。兄弟关系关系着一个家族的兴衰荣辱。有人认为这首诗的背景,跟管叔、蔡叔、霍叔与殷商遗民发动叛乱,周公平叛有关,强调的周朝王室家族之间的兄弟关系。也有人认为是针对西周末年周王室的手足相残(比如著名的“子朝之乱”)有感而发。但仅从文本内容来看,将其看作强调兄弟之爱的诗篇,也未尝不可。

第一节,“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”棠棣花开,花萼莫不相衬而灿烂。普天之下的人再亲,都不如兄弟相亲相爱。

第二节,“死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。”生死存亡虽然可怕,兄弟之间互相牵挂照顾。即便死在平原洼地一堆土埋葬,兄弟还是会找到你。

第三节,“脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。”鹡鸰鸟在原野上悲鸣,兄弟陷入了危难之中。那些平日的好友,最多也只是长叹一声。

第四节,“兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。”兄弟在家中有了矛盾,到了外面还是一起抵御外辱。哪些平日的好友,总是无法提供帮助。

第五节,“丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生?”死丧急难的事情平息之后,恢复了平静和安宁。可这个时候的兄弟关系,竟然还不如朋友?

第六节,“傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。”陈列好了餐具,饮酒来助兴。兄弟们聚到了一起,相亲相爱一家人。

第七节,“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。”妻子们相处融洽,好像琴瑟和鸣。兄弟们聚到了一起,和气平顺一家人。

第八节,“宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?”家中的一切都安排好,让老婆和孩子高高兴兴。思前想后想清楚,难道不是这个理?

常棣(dì),棠棣、唐棣,即郁李。华,花。鄂,通“萼”,花萼。不,一说为“莫不”之意;一说是“丕”的借字,花蒂。韡韡(wěi),鲜明茂盛的样子。威,畏惧、可怕。孔,很、最;孔怀,最思念、最关心。原,高平的地方。隰(xí),低洼潮湿的地方。裒(póu),聚集,这里代指死在外面,被埋入坟冢。

脊令(jí líng),通作“鹡鸰”,一种水鸟,以叫声命名。鹡鸰鸟原本生活在水边,这里说它落在平原,有些“虎落平阳”的意思,引申为兄弟遭遇了困境。

每,连词,虽然。况,更加。永,长。阋(xì),争吵。墙,墙内,家庭之内,也就是家里闹矛盾。外,墙外。御,抵抗。务(wǔ),通“侮”,侮辱、欺负。

烝(zhēng),一说长久之意;一说为发语词,无实义。戎,帮助。友生,友人,朋友。生,语气词,无实义。傧(bīn),陈列。笾(biān)豆,祭祀或燕享时用来盛放食物的器具,笾用竹子制成,豆通常为木制。

之,犹是。饫(yù),一说是宴饮同姓家族成员的私宴,一说是酒足饭饱的状态。具,通“俱”,俱全、完备,这里指兄弟们聚集到一起。孺,相亲。好合,相亲相爱。

翕(xī),原意指“闭合”,这里指聚合、和好。湛(dān),喜乐。宜,平安和顺。帑(nú),通“孥”,儿女。究,深思。图,思虑。亶(dǎn),信、确实。然,如此。

全诗分为八节。第一节,起兴作比,开篇点题,将棠棣之花的花萼相互衬托,比作兄弟之间的互相帮助,荣辱与共。盛唐之际,唐玄宗下令长安兴庆宫(今日西安市兴庆宫公园)之内建造的“花萼相辉楼”,名字正是来自本诗。唐玄宗下令建造的“花萼相辉楼”,正是为了和兄弟们共享宴乐。唐玄宗还写过一篇书法作品,叫《鶺鴒颂》(存世的唯一作品),盛赞“天伦之性,鲁卫分政,亲贤居兮”,跟这首诗的主题,有契合之处。

第二、三、四节,通过特定的情形,来强调兄弟互相帮助的可贵:遭遇生命危险了,死在外地,兄弟会帮你收尸;遇到危急之事,兄弟会想办法相救;哪怕家里闹了小矛盾,外敌当前的时候,兄弟还是会同心协力,一起解决问题。兄弟之间的情深笃厚,远非一般的朋友关系所能比。“兄弟阋于墙,外御其务”这句话,更是成为了千古名句。

第五节,出现了一个小小的转折插曲。第二、三、四节里,患难见真情,对兄弟之间的互助予以了高度赞扬,这里却笔锋一转,讲到了生活安定之后的兄弟关系,变得有些淡漠,反而不如平日里的朋友。诗人忍不住发出了“虽有兄弟,不如友生”的感慨。

第六、七、八节,回归家宴的主题:兄弟齐聚,妻子好合,其乐融融。兄弟和睦,“大家庭”才能和睦,每个人才能更好地照顾自己的“小家庭”。让人很容易想到一位兄长正在对自己的弟弟们和他们的妻子儿女进行谆谆告诫的画面。

诗经专题第164篇,总第164篇。

棠棣交辉的典故如下:

“棠棣”语出《诗经·小雅》,比喻兄弟手足,同时“棠棣”又是山楂的别称。即将棠棣比做兄弟间的和睦相处。

棠棣又称郁李或者六月樱,开白色或粉红色花,果实比李小,可食用,蔷薇科李属。棠棣花两三朵为一缀,茎长而花下垂。诗人以常棣的花比兄弟,或许因其每两三朵彼此相依,所以联想。