1.孰能无过的上一句是什么?

2.董狐的事迹?

3.人非圣贤谁能无过

4.若二子怒楚,楚人乘我,丧师无日矣翻译

5.各自为政文言文全文

宣公二年_宣公二年全文

知错能改,善莫大焉

拼音

zhīcuò néng gǎishàn mòdàyān

解释

犯错误而能改正没有比这更好的事

出自

《左传·宣公二年》

基本信息

解释:犯了错误而能改正,没有比这更好的事了。指一个人犯了错误后,能够认识并改正错误,就是最好的事情。

出自:《左传·宣公二年》:“吾知所过矣,将改之。稽首而曰:‘人非圣贤,孰能无过!过而能改,善莫大焉。’”

出处

出自《左传·宣公二年》。《左传》这句话源自一个历史故事。春秋时,晋灵公无道,滥杀无辜,臣下士季进谏。灵公当即表示:“我知过了,一定要改”士季很高兴地对他说:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。”遗憾的是,晋灵公言而无信,残暴依旧,最后终被臣下刺杀。

孰能无过的上一句是什么?

意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。

典故

出处:《左传·宣公二年》。?

人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉

释义:非,不是。孰,谁。一般人不是圣人和贤人,谁能没有过失?

1、读音:rén fēi shèng xián,shú néng wú guò

2、出 处:《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。

3、例句:人非圣贤孰能无过,可偏偏就有人愿意用苛刻的眼光去看那个失误。

董狐的事迹?

孰能无过的上一句是什么?

“孰能无过”的上一句是“人非圣贤”,下一句是“过而能改,善莫大焉”。出自《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。

故事内容:

春秋时期,晋灵公十分残暴,滥杀无辜,大臣赵盾和士季,进宫劝谏,晋灵公态度冷淡,不情愿地认错。士季说:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”晋灵公根本听不进,于是派人暗杀赵盾。人们奋起反抗,赵穿将穷凶极恶的晋灵公杀死。

“人非圣贤,谁能无过”体现的哲学道理是应该“一分为二”看待事物。因为“人非圣贤,谁能无过”既肯定了人有成绩的一面,又确定了在工作、创新等等方面一定会出现这样或者那样的过错。说明了有错了没有必要大惊小怪,有必要的是即时改正。

《左传》,相传为左丘明著,是中国古代一部叙事完备的编年体史书,更是先秦散文著作的代表。作品原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》、《春秋内传》、《左氏》,汉朝以后多称《左传》。它是儒家重要经典之一,是历代儒客学子重要研习史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。

孰能无惑的意思

这句话的意思是人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑。

出处:唐韩愈《师说》:“人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。”

译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。

扩展资料

《师说》赏析:

《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年,在京任国子监四门博士时所作。《师说》概括指出师的作用:“传道受业解惑”,作为立论的出发点与依据。

从“解惑”出发,推论人非生而知之者,不能无惑,惑则必从师的道理;从“传道”出发,推论从师即是学道,因此无论贵贱长幼都可为师。

人非圣贤

人非圣贤意思是:一般人不是圣人和贤人。

人非圣贤,孰能无过。出处:《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。

故事:春秋时期,晋灵公十分残暴,滥杀无辜,大臣赵盾和士季进宫劝谏,晋灵公态度冷淡,不情愿地认错。士季说:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”晋灵公根本听不进,于是派人暗杀赵盾。人们奋起反抗,赵穿将穷凶极恶的晋灵公杀死。

扩展资料

造句:

1、人非圣贤,孰能无过,何况他又年轻,有点错是难免的。

2、人非圣贤,孰能无过,一个人即使曾做过坏事,但回头是岸,只要肯改过,前途仍大有可为。

相似词:举贤任能?嫉贤妒能?妒贤嫉能?大人不记小人过

举贤任能是一个成语,意思是举荐贤者,任用能人。

嫉贤妒能指对品德才能比自己强的人心怀妒忌。用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。

参考资料:

百度百科-人非圣贤,孰能无过

孰能无过下一句是什么

“人非圣贤,孰能无过”的下一句是“过而能改,善莫大焉”。这句话出自《左传·宣公二年》,意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了之后能够及时改正,没有比这更好的了。

“人非圣贤,孰能无过”出处

“人非圣贤,孰能无过”出自《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”意思是谁能够不犯错,错了之后能够改正,没有比这更好的了。

相关故事

晋灵公生性残暴,时常借故。一天,由于厨师送上来熊掌炖得不透,他便将厨师当场处死。

正好,尸体被赵盾、士季两位正直的大臣看见。他们知道事情经过后,非常气愤,决定进宫去劝谏晋灵公。士季先去朝见,晋灵公知道他是为自己杀厨师这件事而来的,便装没有看见他。直到士季往前走了三次,来到屋檐下,晋灵公才瞟了他一眼,他轻描谈写地说“我已经知道自己所犯的错误了,今后一定改正。”士季听他这样说,也就用温和的态度道:“谁没有过错呢?有了过错能改正,那就最好了。如果您能接受大臣正确的劝谏,就是一个好的国君。”

但是,晋灵公并没有真正认识到自己的错误,反而更加残暴。相国赵盾屡次劝谏,他不仅不听,反而派刺客去暗杀赵盾。但刺客不愿正直忠贞的赵盾,宁可自杀。于是晋灵公便改变方法,意请赵盾进宫赴宴,准备在席间杀他。结果赵盾被卫士救出,他的阴谋又未能得逞。最后这个作恶多端的国君,终于被赵盾的弟弟赵穿杀死。

人非生而知之者孰能无惑

“人非生而知之者,孰能无惑”的意思是说人不是生下来就什么都知道的,谁能没有疑惑呢?这句话也是在暗示我们要勤学多问,不要为自己的不知而感到羞愧难堪,人就是因为不知才要去询问探索,也正因有如此的求知欲,才能知道得更多。不知不可怕,可怕的耻于发问,耻于向别人学习。

孰能无过

人无完人,孰能无过的意思是:人并不是十全十美万的,怎么能没有过错呢。出自《左传·宣公二年》。《左传》相传为左丘明著,原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》,是中国古代一部叙事完备的编年体史书,更是先秦散文著作的代表,它标志着我国叙事散文的成熟。汉朝时又名《春秋左氏》、《左氏》。汉朝以后才多称《左传》。它与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。《左传》实质上是一部独立撰写的史书。它起自鲁隐公元年,迄于鲁哀公二十七年,以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。

过而改之

释义:一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。

出处:春秋·左丘明《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”

翻译:一个人谁没有错,有了过错能够改正,就没有比这再好的事情了。

用法:复句式;作分句;用于劝诫人。

例句:你不必自责了,人非圣贤,孰能无过。过而能改,善莫大焉。

扩展资料

典故:

晋灵公生性残暴,时常借故。一天,厨师送上来熊掌炖得不透,他就残忍地当场把厨师处死。正好,尸体被赵盾、士季两位正直的大臣看见。他们了解情况后,非常气愤,决定进宫去劝谏晋灵公。士季先去朝见,晋灵公从他的神色中看出是为自己杀厨师这件事而来的,便装没有看见他。

直到士季往前走了三次,来到屋檐下,晋灵公才瞟了他一眼,轻描谈写他说“我已经知道自己所犯的错误了,今后一定改正。”士季听他这样说,也就用温和的态度道:”谁没有过错呢?有了过错能改正,那就最好了。如果您能接受大臣正确的劝谏,就是一个好的国君。”

但是,晋灵公并非是真正认识自己的过错,行为残暴依然故我。相国赵盾屡次劝谏,他不仅不听,反而十分讨厌,竞派刺客去暗杀赵盾。不料刺客不愿去正直忠贞的赵盾,宁可自杀。

晋灵公见此事不成,便改变方法,意请赵盾进宫赴宴,准备在席间杀他。但结果赵盾被卫士救出,他的阴谋又未能得逞。最后这个作恶多端的国君,终于被赵盾的弟弟赵穿杀死。

善莫大焉

1、善莫大焉意思是:没有比这更好的事了。

2、整句是:知错能改,善莫大焉。

3、读音zhīcuònénggǎi,shànmòdàyān,指一个人犯了错误后,能够认识并改正错误,就是最好的事情。

4、出自

《左传·宣公二年》:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。”

人非圣贤谁能无过

董狐的事迹可以用成语“董狐直笔”来概括。

董狐是春秋晋国太史,亦称史狐,是周大史辛有的后裔,因董督典籍,故姓董氏。董狐秉笔直书的事迹,实开我国史学直笔传统的先河。

《左传·宣公二年》:“乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史书曰,‘赵盾弑其君’,以示于朝。宣子曰:‘不然。’对曰:‘子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?’”“孔子曰:‘董狐古之良史也,书法不隐。’”

事实上,赵盾非实际弑君(晋灵公)者,弑君者乃赵穿也。可是身为国家重臣(正卿)的赵盾,非但不思讨贼,反而另立公子黑臀为君。因此,董狐才会将弑君一事归究于赵盾,便在史策上记载说“赵盾弑其君”。这是根据其政治责任而书之于史的。

希望能够帮到您!

若二子怒楚,楚人乘我,丧师无日矣翻译

人非圣贤谁能无过意思是:一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。

出处:《左传·宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”意思是一般人不是圣人和贤人谁能不犯错?错了能够改正,没有比这更好的了。(出自士季,并非孔子)

故事背景:春秋时期,晋灵公十分残暴,滥杀无辜,大臣赵盾和士季,进宫劝谏,晋灵公态度冷淡,不情愿地认错。士季说:“人谁无过,过而能改,善莫大焉。”晋灵公根本听不进,于是派人暗杀赵盾。人们奋起反抗,赵穿将穷凶极恶的晋灵公杀死。

有道德修养的人不在于不犯错误,而在于有过能改,不再犯错误《尚书·伊训》中有“与人不求备,检身若不及”的话,是说我们与人相处的时候,不求全责备,检查约束自己的时候,也许还不如别人。

要求别人怎么去做的时候,应该首先问下自己能否做到。推己及人,严于律己,宽以待人,才能团结别人,共同做好工作。一味地苛求,就什么事也办不好。

有道德修养的人不在于不犯错误,而在于有过能改,不再犯错误《尚书·伊训》中有“与人不求备,检身若不及”的话,是说我们与人相处的时候,不求全责备,检查约束自己的时候,也许还不如别人。

我们生活中很多的事情例子比比皆是,我给大家讲个古代发生的一件事情吧。

齐国的孟尝君事战国四公子之一,以养士和贤达而闻名。他的门客有时多达千人,只要有一技之长,就可以投其门下。他一视同仁,不分贵贱。他因养士而在一定程度上保全了国家。

有一次,孟尝君的一个门客与孟尝君的妾私通。有人看不下去了,就把这件事情告诉了孟尝君:“作为您手下的门客,却背地里与您的妾私通,这太不够义气了,请您把他杀掉。” 孟尝君说:“看到相貌漂亮的就喜欢,是人之常情。这件事先放在一边,不要说了。”

一年以后,孟尝君召见了那个与他的妾私通的人,对他说:“你在我这个地方已经很久了,大官没得到,小官你又不想干。卫国的君王和我是好朋友,我给你准备了车马,皮裘和衣锦,希望你带着这些礼物去卫国,和卫国国君交往吧。”结果,这个人到了卫国并受到了重用。

后来齐卫两国故交断交了,卫君在他的劝说和威胁下,最终放弃了进攻齐国的打算。齐国人听说了这件事后,说:“孟尝君真是善于处事,转祸为福的人啊。”

各自为政文言文全文

“若二子怒楚,楚人乘我,丧师无日矣”的翻译是:如果这两位激怒了楚国,楚国人乘机掩袭,马上可以丧失军队。

这句话出自《左传·宣公十二年》。

原文节选:彘子曰,郑人劝战,弗敢从也。楚人求成,弗能好也。师无成命,多备何为。士季曰,备之善。若二子怒楚,楚人乘我,丧师无日矣。不如备之。楚之无恶,除备而盟,何损于好?若以恶来,有备不败。且虽诸侯相见,军卫不彻,警也。

释义:先縠说,郑国人劝我们作战,不敢听从;楚国人求和,又不能实行友好。带兵没有固定的策略,多加防备做什么。

士会说,防备他们为好。如果这两位激怒了楚国,楚国人乘机掩袭,马上可以丧失军队。不如防备他们,楚国人没有恶意,撤除戒备而结盟,哪里会损害友好。如果带着恶意而来,有了防备,不会失败。而且即使是诸侯相见,军队的守备也不加撤除,这就是警惕。

《左传·宣公十二年》中战役介绍

前627年崤之战后,秦立即将其在攻鄀之战中所俘楚将斗克释放,与楚结盟,共同抗晋。 晋国为保持霸主地位,也不得不在西、南二方对付秦、楚两大国的挑战。所以,楚国虽未参加崤之战,但却是崤之战的最大受益者。

公元前5年,楚庄王亲率楚军再次围攻郑国,晋国派荀林父率三军再次救郑,双方在邲地展开争夺,在作战中,晋军内部分歧不断,将帅不和,缺乏统一指挥而各自为战,又顾忌秦军从背后偷袭。

楚军利用晋军的弱点,适时出击,战胜对手,从而一洗城濮之战中失败的耻辱,在中原争霸斗争中暂时占了上风。楚庄王也由于此役的胜利而一举奠定了“春秋五霸”的地位。

以上内容参考:百度百科-邲之战

1. 各自为政的文言文翻译

〔原文〕 二年,春,郑公子归生①受命②于楚,伐③宋。

宋华元、乐吕④御⑤之。二月壬子⑥,战于大棘。

宋师败绩。囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘⑨。

俘二百五十人,馘⑩获百人。 〔注释〕 ①归生,郑国的贵族。

②受命,接受命令。③伐,讨伐,进攻。

④华元,宋国掌政大臣;乐吕,宋臣。⑤御,抵御,抵挡。

⑥壬子,初十。⑦大棘,地名。

⑧囚,囚禁。获,俘获,缴获。

⑨乘,音剩,量词,古代一车四马叫一乘。⑩馘,音国,战争中割取的敌人的左耳(用以计功报数)。

〔译文〕 鲁宣公二年春天,郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。

(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。宋国的军队打了败仗。

(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。俘虏了二百五十人,割下有(宋国军 士的)左耳一百只。

〔原文〕 狂狡①辂②郑人,郑人入于井。倒戟而出之,获狂狡。

③君子曰:“失礼④违命,宜⑤其为禽⑥也。戎,昭果毅以听⑦之之谓礼。

杀敌为果,致果为毅。易⑧之,戮也。”

将战,华元杀羊食⑨士,其御羊斟不与。及战,曰:“畴昔之羊,子为政;今日之事,我为政。”

与入郑师,故败。君子谓羊斟非人也,以其私憾⑩,败国殄民,於是刑孰大焉?《诗》所谓‘人之无良’者,其羊斟之谓乎!残民以逞。

〔注释〕 ①狂狡,宋国大夫。②辂,遇。

③君子曰,是作者以君子的口吻加以评论。④礼,作战的原则。

⑤宜,应该,应当。⑥禽,通,同“擒”,俘虏。

⑦听,谓常存于耳,着于心,想闻其政令。⑧易,改变,不按照,违反。

⑨食,音饲,给……吃。⑩憾,先秦时代憾和恨是同义词,意为遗憾,不满意,此处按语境理解为怨恨。

〔译文〕 (作战时),狂狡和一个郑国士兵遭遇上了,郑国士兵失足掉进一口井里,(狂狡)把戟倒过来让他(抓住戟柄从井里)出来,(结果那个郑国士兵)却俘获了狂狡。君子(左丘明)说:“违背了作战的原则,他(狂狡)应当被抓获。

打仗,就要明白(战争)目的,而且果断(地去完成这个目的),并且牢牢地记在心里叫做礼。把杀死敌人作为战争的目的,为了达到战争的目的而意志坚定、果断。

如果违反了这个原则,(就有可能)被杀。”将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。

到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。

君子(左丘明)说羊斟不是人。《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”(这样使)老百姓能得逞。

〔原文〕 宋人以兵车百乘、文马百驷①以赎华元于郑。半入②,华元逃归。

立于门③外,告而入。见叔牂④,曰:“子之⑤马然⑥也?”对曰:“非马也,其人也。”

既合而来奔。 〔注释〕 ①驷,同驾一辆车的四匹马。

入②,交纳。门③,此处指城门。

叔牂,指先被郑国放回的羊斟,牂,音臧。⑤之,主谓之间,取消句子独立性。

马,用马赎回的;然,此处是形容词词尾,表……的样子;马然是指用马赎回来的。 〔译文〕 宋国人用兵车一百乘、马四百匹到郑国用以赎回华元。

(当物品)交纳了一半(的时候),元华逃了回来。(元华)站在城门外,告诉(守城军士自己的身份后)进到城里。

见到了叔牂(羊斟),问他:“你也是用马赎回来的吗?”(羊斟)回答说:“不是用马,是我自己有能力回来。”回答完后,(羊斟)就逃亡到了鲁国。

〔原文〕 宋城①,华元为植②,巡功③。城者讴④曰:“⑤睅其目,皤其腹,弃甲而复!⑥于思于思,弃甲复来!”使其骖乘⑦谓之曰:“牛则有皮,犀兕⑧尚多;弃甲则⑨那!”役人曰:“纵其有皮,丹漆若何?”华元曰:“去之,夫其口众我寡。”

〔注释〕 ①城,城墙,此处是名词用作动词,修筑城墙。②植,古代军队中督办军事的将官。

③巡,巡视;功,工作,事情。巡功,指察看城墙修筑工作,即查看进度。

④讴,唱歌。⑤睅,(眼睛)瞪大突出;皤,肚子大。

⑥于思于思,是形容胡子又多又长的样子。思,同腮;使,命令。

⑦骖乘,即参乘,在车右边陪乘,此处指在车右边陪乘的人。⑧犀兕,都是动物名,兕,音饲。

⑨那,音诺,疑问语气词。 〔译文〕 宋国修筑城墙,华元担任担任监工,(前来)查看工程的进度。

修筑城墙的人唱歌道:“瞪着眼睛,鼓着肚子,丢盔弃甲地回来了!满腮胡子,胡子满腮;抛甲丢盔逃回来!”(华元听了,)便命令车上的侍从唱着回答:“只要有牛就有皮,犀牛兕牛咱很多;丢些甲盔怕什么?”(修筑城墙的)劳役们接着唱道:“就算你的牛皮多,油漆又怎么办?” 华元(对驾车人)说:“走吧,他们人多嘴多,我只有一张嘴!”。

2. 各自为政的文言文翻译

郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。

宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。

宋国的军队打了败仗。(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。

俘虏了二百五十人,割下有(宋国军 作战时),狂狡和一个郑国士兵遭遇上了,郑国士兵失足掉进一口井里,(狂狡)把戟倒过来让他(抓住戟柄从井里)出来,(结果那个郑国士兵)却俘获了狂狡。君子(左丘明)说:“违背了作战的原则,他(狂狡)应当被抓获。

打仗,就要明白(战争)目的,而且果断(地去完成这个目的),并且牢牢地记在心里叫做礼。把杀死敌人作为战争的目的,为了达到战争的目的而意志坚定、果断。

如果违反了这个原则,(就有可能)被杀。”将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。

到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。

君子(左丘明)说羊斟不是人。因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”(这样使)老百姓能得逞。

3. 古文《各自为政》译文

左丘明《左传·宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”

〔原文〕 狂狡①辂②郑人,郑人入于井。倒戟而出之,获狂狡。

③君子曰:“失礼④违命,宜⑤其为禽⑥也。戎,昭果毅以听⑦之之谓礼。

杀敌为果,致果为毅。易⑧之,戮也。”

将战,华元杀羊食⑨士,其御羊斟不与。及战,曰:“畴昔之羊,子为政;今日之事,我为政。”

与入郑师,故败。君子谓羊斟非人也,以其私憾⑩,败国殄民,於是刑孰大焉?《诗》所谓‘人之无良’者,其羊斟之谓乎!残民以逞。

〔注释〕 ①狂狡,宋国大夫。②辂,遇。

③君子曰,是作者以君子的口吻加以评论。④礼,作战的原则。

⑤宜,应该,应当。⑥禽,通,同“擒”,俘虏。

⑦听,谓常存于耳,着于心,想闻其政令。⑧易,改变,不按照,违反。

⑨食,音饲,给……吃。⑩憾,先秦时代憾和恨是同义词,意为遗憾,不满意,此处按语境理解为怨恨。

〔译文〕 (作战时),狂狡和一个郑国士兵遭遇上了,郑国士兵失足掉进一口井里,(狂狡)把戟倒过来让他(抓住戟柄从井里)出来,(结果那个郑国士兵)却俘获了狂狡。君子(左丘明)说:“违背了作战的原则,他(狂狡)应当被抓获。

打仗,就要明白(战争)目的,而且果断(地去完成这个目的),并且牢牢地记在心里叫做礼。把杀死敌人作为战争的目的,为了达到战争的目的而意志坚定、果断。

如果违反了这个原则,(就有可能)被杀。”将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。

到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。

君子(左丘明)说羊斟不是人。《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”(这样使)老百姓能得逞。

4. 各自为政的原文和翻译

原文〕 二年,春,郑公子归生①受命②于楚,伐③宋。

宋华元、乐吕④御⑤之。二月壬子⑥,战于大棘。

宋师败绩。囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘⑨。

俘二百五十人,馘⑩获百人。 〔注释〕 ①归生,郑国的贵族。

②受命,接受命令。③伐,讨伐,进攻。

④华元,宋国掌政大臣;乐吕,宋臣。⑤御,抵御,抵挡。

⑥壬子,初十。⑦大棘,地名。

⑧囚,囚禁。获,俘获,缴获。

⑨乘,音剩,量词,古代一车四马叫一乘。⑩馘,音国,战争中割取的敌人的左耳(用以计功报数)。

〔译文〕 鲁宣公二年春天,郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。

(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。宋国的军队打了败仗。

(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。俘虏了二百五十人,割下有(宋国军 士的)左耳一百只。

5. 古文《各自为政》译文

左丘明《左传·宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”

〔原文〕

狂狡①辂②郑人,郑人入于井。倒戟而出之,获狂狡。③君子曰:“失礼④违命,宜⑤其为禽⑥也。戎,昭果毅以听⑦之之谓礼。杀敌为果,致果为毅。易⑧之,戮也。”将战,华元杀羊食⑨士,其御羊斟不与。及战,曰:“畴昔之羊,子为政;今日之事,我为政。”与入郑师,故败。君子谓羊斟非人也,以其私憾⑩,败国殄民,於是刑孰大焉?《诗》所谓‘人之无良’者,其羊斟之谓乎!残民以逞。

〔注释〕

①狂狡,宋国大夫。②辂,遇。③君子曰,是作者以君子的口吻加以评论。④礼,作战的原则。⑤宜,应该,应当。⑥禽,通,同“擒”,俘虏。⑦听,谓常存于耳,着于心,想闻其政令。⑧易,改变,不按照,违反。⑨食,音饲,给……吃。⑩憾,先秦时代憾和恨是同义词,意为遗憾,不满意,此处按语境理解为怨恨。

〔译文〕

(作战时),狂狡和一个郑国士兵遭遇上了,郑国士兵失足掉进一口井里,(狂狡)把戟倒过来让他(抓住戟柄从井里)出来,(结果那个郑国士兵)却俘获了狂狡。君子(左丘明)说:“违背了作战的原则,他(狂狡)应当被抓获。打仗,就要明白(战争)目的,而且果断(地去完成这个目的),并且牢牢地记在心里叫做礼。把杀死敌人作为战争的目的,为了达到战争的目的而意志坚定、果断。如果违反了这个原则,(就有可能)被杀。”将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。君子(左丘明)说羊斟不是人。《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”(这样使)老百姓能得逞。

6. 五官并非各自为政的阅读答案

17.简要概括文章写了五官之间的哪几种影响?(3分)答:声音影响味觉和听觉;噪音损坏视力;颜色影响味觉.18.第③段画线句子用了什么说明方法,有什么作用?举美国明尼苏达矿业及机械公司的 例子是为了说明什么的?(3分)答:列数字,从数量上说明事物特征或事理的方法,使语句更准确,更科学,更具体,更具说服力.举美国明尼苏达矿业及机械公司的 例子是为了说明噪音会严重影响听觉器官.19.具体说说“五官并非‘各自为政’”的含义.(2分)答:我们的五官工作时并不是在“单干”,而是相互影响的.20.根据文中的科学道理,给一些餐厅提出两条合理化建议.(2分)答:1、餐厅应该有的放矢地选择愉悦的背景音乐,从而优化人的用餐体验,让食客充分享受美食.2、将餐厅房间喷涂成红色或**,从而引起人们的食欲.。

7. 文言文各自为政翻译

郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。

宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。宋国的军队打了败仗。

(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕。 将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。

到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。

君子说羊斟不是人。因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”用残害人民的手段来达到自己的目的。