1.写夏天的古诗 5首

2.子夜吴歌 诗意 内容

3.子夜吴歌原文及翻译

子夜吴歌夏歌全诗解释_子夜吴歌 夏

《子夜吴歌·春歌》

秦地罗敷女,桑绿水边。

子夜吴歌素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

《子夜吴歌·夏歌》

镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

《子夜吴歌·秋歌》

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

《子夜吴歌·冬歌》

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

《子夜吴歌》共四首,分咏春、夏、秋、冬四季,是由唐代诗人李白所写,这首诗主要是写女子对征服的思念之情。

《子夜吴歌·春歌》主要写的是一个美妇人,长得既美丽,而且心地善良,而且特别勤劳。

《子夜吴歌·夏歌》主要写的是西施,是以描写她为祖国献身的伟大,也可以说她是一位“烈妇”,她的美是一种大气的美。

《子夜吴歌·秋歌》写的是全长安的妇女,她们希望战争可以早日结束,丈夫免于离家去远征。

《子夜吴歌·冬歌》没有写景而写人叙事,主要讲的是一个女子“一夜絮征袍”的事情,用以表现思念征夫的感情。

写夏天的古诗 5首

子夜吴歌夏歌

镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

zǐ yè wú gē xià gē

jìng hú sān bǎi lǐ ,hàn dàn fā hé huā 。

wǔ yuè xī shī cǎi ,rén kàn ài ruò yē 。

huí zhōu bú dài yuè ,guī qù yuè wáng jiā 。

子夜吴歌 诗意 内容

一、宋代·范成大《夏日田园杂兴·其七》

原文:

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文:

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

二、唐·李白《子夜吴歌·夏歌》

原文:

镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

译文:

镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的荷花。

西施五月曾在此莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

三、宋朝.杨万里《小池》

原文:

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

白话译文 :

泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。

娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

四、宋·王令《暑旱苦热》

原文:

清风无力屠得热,落日着翅飞上山。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。

不能手提天下往,何忍身去游其间?

译文:

清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿被晒干?

高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

五、北宋.王令《暑旱苦热》

原文:

清风无力屠得热,落日着翅飞上山。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。

不能手提天下往,何忍身去游其间?

白话译文:

清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿被晒干?高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

子夜吴歌原文及翻译

白 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征

秋月皎洁长安城一片光明, 家家户户传来捣衣的声音。 砧声任凭秋风吹也吹不尽, 声声总是牵系玉关的亲人。 什么时候才能把敌人平定, 丈夫就可以结束漫长征途

《子夜吴歌》原文:长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。

《子夜吴歌》原文翻译:长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

《子夜吴歌》赏析:

诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。