1.《过故人庄》中最后一句“还来就菊花”的“还”读“hai”还是“huan”?

2.“还来就菊花”中的“还”读音?

3.《过故人庄》翻译是什么?“还来就菊花”的“还”的读音是什么?

还来就菊花的读音hai还是huan什么意思_还来就菊花的读音

《过故人庄》中的“还来就菊花”的“还”读音是:huán,意为返,来。

原诗:

《过故人庄》唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

释义:

老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

扩展资料:

“待到重阳日,还来就菊花”,你看诗人真率真这次做客高兴,就主动约下次了。等到秋高气爽的重阳节,我还到你们家来就菊花。好像脱口而出的两句话,但是主人待客的热情,诗人做客的愉快,主客之间的亲密无间,全都跃然纸上了。

诗人特意写到菊花,在文人心中,菊花最重要的意象是什么啊?是隐逸啊。周敦颐的《爱莲说》不就讲了“菊,花之隐逸者也”。

陶渊明一句“菊东篱下,悠然见南山”,就永远成就了菊花高洁脱俗的君子形象啊。那菊花既然是和诗人一样的隐逸君子,那怎么能赏,能醉能对呢?那不是物化菊花,贬低菊花么,所以不能用,最后只能用就啊。

所谓就,就是亲近,不是人对花的把玩,而且君子之间的惺惺相惜啊。对孟浩然来讲,老朋友说过的这种淳朴自然的田园生活就是他的精神归宿,所以他才要和老朋友再约“待到重阳日,还来就菊花”。

百度百科——过故人庄

《过故人庄》中最后一句“还来就菊花”的“还”读“hai”还是“huan”?

如何确定古典诗词中“还”的读音?

“人生如梦,一尊还酹江月”中的“还”读huan 是”退身,返回”的意思

“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来.”读”hai 是”仍然”的意思

“乍暖还寒时候,最难将息”中的”还”读huan 是”回返”的意思

读hai 时,是副词

读huan时,是动词

在古汉语常用字字典中有“仍然(后起意义)”的义项,但读音仍在huan下,未标hai.这个字只有一个读音huan,没有读hai .古代可能没有“hai”这个音,粤语里两字均读“huan”.

查巴蜀书社之《古汉语字典》,有三个读音.

huan(二声):返回;偿还;顾、回头;若还、如其;通“环”.

xuan(二声):旋、旋转;迅速;敏捷.

hai(二声):仍、尚;更.[旧音:huan(二声)]

字典上,HAI表示“仍旧,依然.”HUAN表示“回来”.

“到了重阳那一天,再回来就着菊花一起喝酒.”应该是念“HUAN”的.

另外,还有一个佐证,就是孟浩然是唐朝人,而在唐朝(中古时期),“还”字只有“huan”这一个读音,没有“hai”这个读音.

“还来就菊花”中的“还”读音?

古音读huan。我觉得两种读法现在都可以。

根据文意,理解最后一句是“等到九月重阳节的那一天,再一次回来喝酒、赏菊花”。“还”字做“再一次”解时,应读hai比较恰当;若做“回来、归来、返回”解时,则读huan较为恰当。

《过故人庄》翻译是什么?“还来就菊花”的“还”的读音是什么?

《过故人庄》中的“还来就菊花”的“还”读音是:huán,意为返,来。

原诗:

《过故人庄》唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

释义:

老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。

推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

扩展资料:

“待到重阳日,还来就菊花”,你看诗人真率真这次做客高兴,就主动约下次了。等到秋高气爽的重阳节,我还到你们家来就菊花。好像脱口而出的两句话,但是主人待客的热情,诗人做客的愉快,主客之间的亲密无间,全都跃然纸上了。

诗人特意写到菊花,在文人心中,菊花最重要的意象是什么啊?是隐逸啊。周敦颐的《爱莲说》不就讲了“菊,花之隐逸者也”。

陶渊明一句“菊东篱下,悠然见南山”,就永远成就了菊花高洁脱俗的君子形象啊。那菊花既然是和诗人一样的隐逸君子,那怎么能赏,能醉能对呢?那不是物化菊花,贬低菊花么,所以不能用,最后只能用就啊。

所谓就,就是亲近,不是人对花的把玩,而且君子之间的惺惺相惜啊。对孟浩然来讲,老朋友说过的这种淳朴自然的田园生活就是他的精神归宿,所以他才要和老朋友再约“待到重阳日,还来就菊花”。

百度百科——过故人庄

译文

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

在现代汉语里,“还”既读huán,也读hái,读huán是动词,读hái是副词。“还来就菊花”的“还”是“返回”、“回来”或“回到这里”的意思,其中也包含了“再来”“还要来”的意思,是动词,应当读huán。