1.韩愈的《晚春》翻译及赏析
2.韩愈的《晚春》一诗的内容翻译。
3.古诗《韩愈·晚春》诗词注释与赏析
4.晚春的作者是谁
5.晚春 韩愈 全诗
6.韩愈晚春翻译及原文
7.晚春的全诗及赏析?
晚春二首·其一
唐代:韩愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
这是一首描绘暮春景色的七绝。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。
晚春二首·其二
唐代:韩愈
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。
本篇是一首写晚春景物的诗。作品运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列,表达诗人惜春的思想感情,同时也提示人们应抓住时机,乘时而进,创造美好的未来。
韩愈的《晚春》翻译及赏析
一、原文
晚春⑴
草树知春不久归⑵,百般红紫斗芳菲⑶。
杨花榆荚无才思⑷,惟解漫天作雪飞⑸。
二、注释
⑴晚春:春季的最后一段时间。
⑵不久归:这里指春天很快就要过去了,拟人手法。
⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。斗芳菲:争芳斗艳。
⑷杨花:指柳絮。如李白的“杨花落尽子规啼”。榆荚(jiá):榆树的果实。初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗称榆钱。才思:才气和思致。
⑸惟解:只知道。漫天:满天。
三、译文
春天不久就要归去了,花草树木想方设法用百花齐放、争芳斗艳的方法挽留春天,一时间,人间万紫千红。就是那杨花榆荚(钱),虽然没有艳丽的姿色,也不甘示弱,好似片片雪花在漫天飞舞,加入了留春的行列,以展示春天的魅力。
四、背景
此诗为《游城南十六首》中的一首。钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元816年)。此时韩愈已年近半百,犹如处在人生的晚春。
五、作者
韩愈(768年~824年),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。
六、主旨
全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。
七、特色
诗人写晚春之景,不写百花稀落、暮春凋零的哀景,却写草木留春而呈万紫千红的动人乐景。诗人一反一般诗人写晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之精神风。立意新,寥寥几笔,便写出满眼春光,耳目一新的景象。与刘禹锡的《秋词》有异曲同工之妙。
韩愈的《晚春》一诗的内容翻译。
晚 春
韩愈
草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞。
注释
此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。
不久归:将结束。
杨花:指柳絮
榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。
才思:才华和能力。
译文
花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。
就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
? 赏析
《晚春》是韩诗颇富奇趣的小品,历来选本少有漏选它的。然而,对诗意的理解却是诸说不一。
题一作“游城南晚春”,可知诗中所描写的乃郊游即目所见。乍看来,只是一幅百卉千花争奇斗妍的“群芳谱”:春将归去,似乎所有草本与木本植物(“草树”)都探得了这个消息而想要留住她,各自使出浑身招数,吐艳争芳,一刹时万紫千红,繁花似锦。可笑那本来乏色少香的柳絮、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞(言“杨花榆荚”偏义于“杨花”)。仅此寥寥数笔,就给读者以满眼风光的印象。
再进一步不难发现,此诗生动的效果与拟人化的手法大有关系。“草树”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,尤其是彼此竟有“才思”高下之分,着想之奇是前此诗中罕见的。最奇的还在于“无才思”三字造成末二句费人咀嚼,若可解若不可解,引起见仁见智之说。有人认为那是劝人珍惜光阴,抓紧勤学,以免如“杨花榆荚”白首无成;有的从中看到谐趣,以为是故意嘲弄“杨花榆荚”没有红紫美艳的花,一如人之无才华,写不出有文的篇章;还有人干脆存疑:“玩三四两句,诗人似有所讽,但不知究何所指。”(刘永济《唐代绝句精华》)姑不论诸说各得诗意几分,仅就其解会之歧异,就可看出此诗确乎奇之又奇。
清人朱彝尊说:“此意作何解?然情景只是如此。”此言虽未破的,却不乏见地。作者写诗的灵感是由晚春风光直接触发的,因而“情景只是如此”。不过,他不仅看到这“情景”之美,而且若有所悟,方才做入“无才思”的奇语,当有所寄寓。
“杨花榆荚”,固少色泽香味,比“百般红紫”大为逊色。笑它“惟解漫天作雪飞”,确带几分揶揄的意味。然而,若就此从这幅晚春图中抹去这星星点点的白色,你不觉得小有缺憾么?即使作为“红紫”的陪衬,那“雪”点也似是不可少的。再说,谢道韫咏雪以“柳絮因风”,自古称美;作者亦有句云:“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”(《春雪》)雪如杨花很美,杨花如雪又何尝不美?更何况这如雪的杨花,乃是晚春具有特征性景物之一,没有它,也就失却晚春之所以为晚春了。可见诗人拈出“杨花榆荚”未必只是揶揄,其中应有怜惜之意的。尤当看到,“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,避短用长,争鸣争放,为“晚春”添色。正是“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”(《红楼梦》黛玉葬花词),这勇气岂不可爱?
如果说诗有寓意,就应当是其中所含的一种生活哲理。从韩愈生平为人来说,他既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开派人物,颇具胆力。他能欣赏“杨花榆荚”的勇气不为无因。他除了自己在群芳斗艳的元和诗坛独树一帜外,还极力称扬当时不为人重视的孟郊、贾岛,这二人的奇僻瘦硬的诗风也是当时诗坛的别调,不也属于“杨花榆荚”之列?由此可见,韩愈对他所创造的“杨花榆荚”形象,未必不带同情,未必是一味挖苦。甚而可以说,诗人是以此鼓励“无才思”者敢于创造。前文所引述的两种对此诗寄意的解会,虽各有见地,于此点却均有忽略。殊不知诗人对“杨花榆荚”是爱而知其丑,所以嘲戏半半真、亦庄亦谐。他并非存心托讽,而是观杨花飞舞而忽有所触,随寄一点幽默的情趣。诗的妙处也在这里。
韩愈的《晚春》翻译及赏析
古诗《韩愈·晚春》诗词注释与赏析
《晚春》(其一)
晚春(其一)
唐·韩愈
草树知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
注释
杨花:指柳絮。
榆荚:榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,又称“榆钱”,荚花呈白色,随风飘落。
解:知道。
译文
花草树木知道春天即将过去,想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,人间万紫千红。就连那没有艳丽姿色的柳絮和榆钱也知道像漫天飞雪似的随风起舞。
清明过后,又到了杨柳絮漫天飞舞的季节。这是个恼人的季节,一方面春花落尽,春也就尽了;另一方面,漫天的杨柳絮也让出门在外的人必须全副武装,把帽子口罩墨镜都戴上。
写暮春景色的诗很多,大多有惋惜伤感之情。这首诗却另辟蹊径,用乐观和幽默的笔触,表达了诗人对于暮春的珍惜之情。
平中见奇的是,他用拟人的修辞手法,通过对草木有知,惜春争艳的描写,抒发自己对大好春光的珍惜之情。杨花和榆钱,虽无浓艳的才华(无才思),却也不乏情趣和勇气。
对于后两句的理解历来存在争议,有人说这里是在嘲讽,有人说是在赞扬,众说不一。我们从诗人韩愈的生平为人来理解,作为“文起八代之衰”的一代宗师,韩愈对于人才也是兼容并包的,所以,对于“无才思”的杨花榆荚,他也无意存心讥讽,而是一种幽默的认可:只要有心,珍惜光阴,不失时机,即便无才,也一样可以以自己的方式来拥抱这大好春光。
可知诗中所描写的乃郊游即目所见。乍看来,只是一幅百卉千花争奇斗妍的“群芳谱”:春将归去,似乎所有草本与木本植物(“草树”)都探得了这个消息而想要留住她,各自使出浑身招数,吐艳争芳,一刹时万紫千红,繁花似锦。可笑那本来乏色少香的柳絮、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞(言“杨花榆荚”偏义于“杨花”)。仅此寥寥数笔。就给读者以满眼风光的印象。
再进一步不难发现,此诗生动的效果与拟人化的手法大有关系。“草树”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,尤其是彼此竟有“才思”高下之分,着想之奇是前此诗中罕见的。最奇的还在于“无才思”三字造成末二句费人咀嚼,若可解若不可解,引起见仁见智之说。有人认为那是劝人珍惜光阴,抓紧勤学,以
免如“杨花榆荚”白首无成;有的从中看到谐趣,以为是故意嘲弄“杨花榆荚”没有红紫美艳的花,一如人之无才华,写不出有文的篇章;还有人干脆存疑:“玩三、四两句,诗人似有所讽,但不知究何所指。”(刘永济《唐代绝句精华》)姑不论诸说各得诗意几分,仅就其解会之歧异就可看出此诗确乎奇之又奇。
清人朱彝尊说:“此意作何解?然情景只是如此。”此言虽未破的。却不乏见地。作者写诗的灵感是由晚春风光直接触发的,因而“情景只是如此”。不过,他不仅看到这“情景”之美,而且若有所悟,方才做人“无才思”的奇语,当有所寄寓。
“杨花榆荚”,固少色泽香味,比“百般红紫”大为逊色。笑它“惟解漫
晚春(其一)
唐·韩愈
草树知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
晚春的作者是谁
韩愈·晚春
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚①无才思,惟解漫天作雪飞。
注释
①榆荚:榆钱儿,是榆树的,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。
赏析
此诗是韩愈《游城南十六首》中的第十三首,写于唐元和十一年(公元816年)的暮春时节,时为中书舍人。诗人忙里偷闲到京城南郊游,但见花红翠绿,好不娇艳。然而,诗人并没有被这姹紫嫣红的春花所吸引,反而把目光移到了杨花和榆钱儿上面。这些乏色少香的柳絮、榆钱儿,它们没有鲜花那样争奇斗艳的本事,只知道因风起舞,化作雪飞。诗人在写暮春之景,所以艳花、飞絮和榆钱儿都是诗人描写的对象。诗人是纯粹写景,还是另有寓意以及寓意如何,各家说法不一。但联系其他十五首来看,诗人是有所指的。如《游城南十六首》第一首:“扰扰驰名者,谁能一日闲。我来无伴侣,把酒对南山。”将自己闲适、放松的心情表达出来。第十一首“架倒藤全落,篱崩竹半空。宁须惆怅立,翻覆本无穷。”诗人对世事翻覆已经看透,他厌倦了官场上的你争我斗,反而希望能自由自在地随风而舞。因此,笔者以为这首诗中诗人不是在揶揄杨花榆荚,反而有褒扬、自嘲之意。杨花榆荚在这色彩斑斓的春景里,大胆放飞,那需要多么大的胆量和魄力。但诗人身在官场,又不能说透,所以似嘲非嘲,似褒非褒,半真半,亦庄亦谐。这就是这首诗的妙处。
晚春 韩愈 全诗
《晚春》的作者是唐代诗人韩愈,这是一首写暮春景色的诗。作者韩愈字退之,河南河阳人,是唐代杰出的文学家、思想家和政治家。韩愈被尊称为“唐宋八大家”之首,世人尊称他为“文章巨公”和“百代文宗”。韩愈的代表作有《左迁至蓝关示侄孙湘》、《晚春》、《进学解》等。
《晚春》
唐·韩愈
草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
译文
花草树木得知春天不久就要离去,都想方设法留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。
就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
赏析
《晚春》是一首描绘暮春景色的七绝,将植物都进行拟人化,使整首诗充满了生命力。诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映出自己对春天大好风光的珍惜之情。对于春天的逝去,诗人不是用悲伤的情绪作诗,而是用乐观向上的精神来写的。从文中的“杨花榆荚”就可以看出来,它们虽然没有颜色,但是也在尽力挽留春天,整首诗使人思之无穷,味之不尽。
韩愈晚春翻译及原文
晚春
作者:
韩愈
草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
不久归将结束
杨花柳絮
榆荚榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。
背景此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。
赏析
此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪会有不同的领悟。
通常的理解为:花草树木知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩;柳絮和榆钱缺少才华和远见,只好随风飘散。
站在这个角度,花草树木是颇具灵性慧根的,感悟岁月不饶人,懂得发奋图强,一展人生价值。花草尚且如此,何况人乎?岂能仿效柳絮榆钱,虚度大好年华!
晚春的全诗及赏析?
晚春
韩愈?〔唐代〕
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。(草树 一作:草木)
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
译文
花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。
《晚春》的翻译是:花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。
原诗:
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
出处:唐代韩愈的《晚春》
《晚春》赏析
此诗作年不详。或谓作于元和十一年(816),时韩愈在京得罪当政者,仕途不得意。题一作《游城南晚春》,可知诗中所写乃郊游所见暮春景色。
全诗用拟人手法,前二句写草和树都知春将归去,争斗芬芳,后二句则以嘲笑和怜惜口吻,谓杨花、榆荚没有才华。或谓其中有寓意。其实,此诗轻松诙谐,富有情趣,不必求之过深。其主要还是以写景见长。