1.春风送暖入屠苏指的是什么 怎么理解春风送暖入屠苏的意思

2.春风送暖入屠苏是什么意思 春风送暖入屠苏翻译

3.爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏,这句诗是什么意思

4.爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏,什么意思?

春风送暖入屠苏的意思最佳答案_春风送暖入屠苏的意思

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏这副对联出自王安石的《元日》,意思是:在此起彼伏的阵阵爆竹中送走旧的一年,迎来新的一年 ,人们迎着和煦的春光,开怀畅饮屠苏酒。

原文

元日

(宋)王安石 

爆竹声中一岁除,

春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,

总把新桃换旧符。

译文

在爆竹声中已把旧年送走,在暖暖的春风中饮起屠苏酒避祸求福.千家万户迎来了正月旭日灿烂的景象,总要用新门神换掉旧桃符.

作者背景

王安石(1021-1086),北宋诗人.字介甫,号半山,临川(今属江西省)人.作为著名的改革派政治家,他的前期诗作,以反映政治、历史以及社会现实为主.诗中多含哲理,喜用典故.晚年退居金陵之后,转向描写闲适生活,诗风追求清新淡雅.

赏析

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年.渲染春节热闹欢乐的气氛.次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒.庆祝新年的到来,第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户.用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景.表达了人们对未来的美好愿望。

结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思.“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板.每年元旦取下旧桃符,换上新桃符,现在多指年画或对联.“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了一元复始,万象更新的景象.

王安石既是政治家,又是诗人.他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容.本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪.

全诗文笔轻快,色调明朗,眼前景与心中情水融,确是一首融情入景,寓意深刻的好诗.

春风送暖入屠苏指的是什么 怎么理解春风送暖入屠苏的意思

1、这句是说:人们喝着过节的屠苏酒,暖洋洋地感到春天已经来临。

2、关键是这句里屠苏的意思。屠苏,指古代春节时喝的用屠苏草或几种草药泡的酒。古代风俗,每年正月初一,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和躲避瘟疫。

3、诗句出自宋代诗人王安石的《元日》

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

4、作者:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。

春风送暖入屠苏是什么意思 春风送暖入屠苏翻译

1、风送暖入屠苏的意思是在送暖的春风中,阖家欢饮屠苏美酒,这里的“屠苏”被译作“美酒”,屠苏酒,是用屠苏草浸泡的酒,当时民俗,在正月初一时,家家按照先幼后长的次序饮屠苏酒。

2、春风送暖入屠苏中的的入,当作饮、喝的意思,而入的本义为有两种,一种是进,由外到内,如进入、入梦。另一种是适合,恰好合适,如入选、入耳。

3、这句诗出自宋代诗人王安石的《元日》诗,全诗是:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。意思是说鞭炮响转眼间一年一过,屠苏酒暖心房春风吹拂。旭日升千门万户多明亮,庆新春到处是新鞭炮换旧符。

4、结合诗的意境,这里的“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”可以译为在爆竹声响里面送走过去的一年,春天的暖风开始吹进我们的家园。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏,这句诗是什么意思

1、春风送暖入屠苏翻译:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

2、春风送暖入屠苏出自宋代诗人王安石的《元日》诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

3、“屠苏”是指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种风俗。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏,什么意思?

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏的意思:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

注释:

元日:农历正月初一,即春节。

爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。

一岁除:一年已尽。除,逝去。

屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”逢年遇节燃放爆竹,这种习俗古已有之,一直延续至今。古代风俗,每年正月初一,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和躲避瘟疫。

扩展资料:

创作背景:

此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境。

1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

意思:在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。

出自:《元日》

诗歌:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

翻译:在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。旭日的光辉普照千家万户,人们都取下旧桃符,换上新桃符。

作者:王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公,中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一,传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。

扩展资料

此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,摄取了老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出过年的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。

文章精炼、典型、概括力强,诗中流露出的欢快气氛,与作者开始推行新法、实行改革、希望获得成功的心情是相一致的。