1.把画蛇添足的古文翻译成现代文

2.翻译文言文。。诏偕中贵人视刑,公廉其情,停刑,草封事。 数年逋税,旬月遂登

3.塞北的荒凉指的是什么

4.翻译古文字句

5.好梦的文言文

6.翻译这首古诗词,给个译文就纳,要纯正的白话译文,拒绝任何复制粘贴!

花月痕全诗及翻译_花月痕全诗及翻译魏秀仁

多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期.

“自古多情空余恨,此恨绵绵无绝期”这句话其实是两首作品拼的.

\"此恨绵绵无绝期\"大家都知道是出自白居易的<长恨歌>.

而\"多情自古空余恨\"其实是清朝文人史清溪所作的佚名诗. 为:

多情自古空余恨,好梦由来最易醒。

另外在清人魏子安的《花月痕》中有全诗,为:

多情自古空余恨,好梦由来最易醒。

岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。

香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。

不为别离肠已断,泪痕也满旧衫青。

“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”出自白居易的《长恨歌》,

其实这句是合成诗,前半句“多情自古空余恨”语出史清溪的无题,后半句“此恨绵绵无绝期”语出白居易的长恨歌。

把画蛇添足的古文翻译成现代文

旋踵即逝、过眼云烟、百念皆灰、转瞬即逝、白驹过隙。

一、旋踵即逝

白话释义:踵:脚后跟,旋踵:旋脚之间,形容极短的时间,逝,过去。转身就不见了。形容消失得非常快。

朝代:西汉

作者:·司马迁

出处:《史记·吴起传》:“其父战不旋踵,遂死于敌。”

翻译:他的父亲在战场上极短的时间勇往直前,便死在敌人手上了

二、过眼云烟

白话释义:比喻很快就消失的事物。也说过眼烟云。

朝代:宋

作者:苏轼

出处:·《宝绘堂记》:“譬之烟云之过眼。”

翻译:这时眼前的事物很快就消失。

三、百念皆灰

白话释义:种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。

朝代:清

作者:魏子安

出处:《花月痕》第38回:“我如今百念皆灰,只求归见老母。”

翻译:我现在种种念头都已消失成了灰,只要求回家看母亲

四、转瞬即逝

白话释义:转瞬:转眼,形容时间短促。逝:消逝,消失。形容很快就会失去或消失

朝代:现代

作者:王安忆

出处:《小城之恋》:“可为时却极为短暂,甚至转瞬即逝。”

五、白驹过隙

白话释义:意思是如同白色的马在缝隙前飞驰而过,转眼就不见了。形容时间过得极快。

朝代:春秋

作者:庄子

出处:《庄子·知北游》:“若白驹之过隙。”

翻译:如同白色的马在缝隙前飞驰而过,转眼就不见了

翻译文言文。。诏偕中贵人视刑,公廉其情,停刑,草封事。 数年逋税,旬月遂登

古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家

一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”

一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他

还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它

画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。

扩展资料:

画蛇添足语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而

不合适。也比喻虚构事实,无中生有。

这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无

益。也比喻虚构事实,无中生有。

塞北的荒凉指的是什么

康熙桐城县志方祐传

原文

方祐,字廷辅,天顺间进士,拜监察御史,风裁凝峻,诸大臣皆以铁面许之。按河间,锦衣官校素怙宠为奸,闻祐风乃惴惴听命。有盗杀县簿,捕弗获,祐佯还朝贺元旦,而除夕返斾,袭盗诛之。按苏浙巡盐,一洗宿弊,使监利尽归公府,于是恃势渔猎者衔之矣。再按广西,苗贼窥桂林,城守吿急。祐下令:“大军且至,吏民妄动者斩。”悉居民尾军士后,令披甲执器,出南门入东门,循环数周,苗错愕走。因陈弭盗数事,谪都宪一人,藩臬长以下罚有差。及得代还,会有边民被掠而逃归者,逻获之,谬以俘闻。诏祐及中贵人视刑,其人称冤,祐廉其情(云案廉:侦视也),因停刑,草封事。中贵人不悦,祐曰:“我为圣天子活无辜,边恤其他(云案边疑遑字形误。遑恤其他。反问句。哪有空暇顾及其他。下句愬:诉也)?”中贵人怒,愬于上。时衔者柄用乘间为请(云案柄用:被信任而掌权),遂诏卫士杖祐于廷,谪知攸县。祐至攸,求民利害,废置所宜,令出而民称便。又设奇擒剧盗,群盗解散。中丞吴琛奉命考楚吏,独奖祐,榜所行下诸县为式。而衔者不悦,乃推桂林守,以桂林旧按地抑之也。祐乃操纪纲,一法令(云案一:统一),罢赋外之征。以病归,结屋万松间,是不及城市(云案是:足形近而误),家居十余载,超然自得焉。所著有省庵集。祀乡贤祠(云案方祐乃桂林方始迁桐后第七代孙。也是桂林方第一个中进士之人。从此始,方门才代起文豪,深为世人所景仰。方佑有兄弟五人,世有五龙之目。中一房为长兄方琳(方琳—方敬—方祉—方学渐—方大镇—方孔炤—方以智—方中履—方正瑗)。中二房仲兄方玘。中三房方祐(其后代有方东美)。中四房方瑜。中六房方瓘(方瓘—方圭—方梦旸—方学尹—方大美—方象乾—方帜—方仲舒—方苞)。大小两房最发。此仅为略述拈其大者主干而已)。

注:

括号内的“云案”内容,是桐城网发布《康熙桐城县志》原文的楼主“云月在天”考论注释的文字,译文中一律略去,不再单独翻译。

译文

方祐字廷辅,是明代天顺年间进士,拜任监察御史,品格刚正不阿,庄重严峻,诸位大臣都以铁面无私称许他。巡行河间府,锦衣卫的官校一向恃宠做奸,听说了方祐的官风就忧惧谨慎地听命。有盗贼杀了县里的主簿,官府抓捕没有抓到,方祐佯装回朝(向皇帝)祝贺元旦,却在除夕时返归,突袭盗贼诛杀了他。巡行苏浙巡盐,一下子清除了积久的弊政,使苏浙盐监的利益全归官府,于是(那些)仗势掠夺的人在心里忌恨他。两次巡行广西,苗贼窥刺桂林,桂林城守兵吿急。方祐下令:“大军将至,官吏百姓轻举妄动的(一律)斩首。”(然后方祐)发动全部的居民尾随在军队后面,让他们身披铠甲手执兵器,出南门进东门,在城内循环几周,苗贼仓促间感到惊愕而逃跑。于是上书陈说平息盗贼稳定民生的几条建议,贬谪都御史一人,藩地按察使以下各有不同等次的处罚。等到被替换回京时,恰逢有一个因被抢掠而逃回内的边地的百姓,巡逻的人抓住了他,错误地以俘虏上报了朝廷。皇帝下令让方祐和一位显贵的侍从宦官监督行刑,那人称被冤,方祐查实案情,于是停止行刑,写密封的奏章(说明此事)。中贵人不高兴,方祐说:“我替圣明的天子救活了无辜之人,哪有空暇顾及其他的事呢?”中贵人很生气,向皇上诉说(不满之情)。当时忌恨他而且身居权要职位的人乘机请求(处罚方祐),于是皇帝下令卫士在朝廷上杖责方祐,然后将他贬为攸县知县。方祐来至攸县,为民谋利,根据实际情形废止旧制建立新制,新制出台而百姓称好。又用奇谋擒获大盗,于是众多盗贼(望风)解散。中丞吴琛奉命考定楚地官员,独独褒奖方祐,发榜列述方祐的事迹下发到到他所巡查的县里以他作为官员的标准。而(朝中)忌恨他的人不高兴,就推举(方祐担任)桂林守官,用方氏原来曾经为官的桂林来贬抑他。方祐(到任后)就梳理法制,统一法令,免除法定赋税以外的征敛。后来因病回京,在万棵松树之间(丛林之中)筑屋居住,足迹(从)不到城市,在家闲居十多年,超然自得。著作有《省庵集》。死后在乡贤祠被奉祀。

注释

1、风裁:指刚正不阿的品格。宋秦观《财用上》:“士大夫矫枉过直,邈然以风裁自持,不复肯言财利之事。”宋罗大经《鹤林玉露》卷十六:“尔风裁峭洁,志概激壮。”清许迎年《莱阳二姜先生祠》诗:“黄门高节著莱阳,伯仲风裁在抗章。”

2、凝峻:庄重严峻。《晋书·傅玄传论》:“长虞风格凝峻,弗坠家声。”《南史·儒林传·陆庆》:“王谓荣曰:‘观陆庆风神凝峻,殆不可测。’”《唐大诏令集·宋璟兼黄门监苏颋平章事制》:“(宋璟)宇量凝峻,执心劲直。”明李东阳《谢公神道碑》:“为龙为山,志行道施。有泽在人,风凝峻。”

3、官校:泛指低级文武官吏。《古今·沉小霞相会出师表》:“严世蕃差人分付锦衣卫官校,定要将沈鍊打死。”《明史·食货志一》:“管庄官校招集群小,称庄头、伴当,占地土,敛财物,污妇女。稍与分辨,辄被诬奏。官校执缚,举家惊惶。”

4、怙宠:侍宠(依仗皇帝的宠幸)。

5、为奸:为非作歹。

6、惴惴:忧惧戒慎貌。《诗·小雅·小宛》:“惴惴小心,如临于谷。”《魏书·阳固传》:“心惴惴而栗栗兮,若临深而履薄。”宋苏轼《秦始皇帝论》:“与禽兽争一旦之命,惴惴焉,朝不谋夕。”明何景明《李氏墓志铭》:“夫人见人,恒惴惴悫纳弗耀也。”

7、县簿:县里的主簿。主簿,县令的主要属官之一。

8、佯:佯装;装。

9、返斾:即“返旆”。原指回师。晋陆机《晋平西将军孝侯周处碑》:“潜光阳甸,返斾吴丘。”《北史·僭伪附庸传·沮渠牧犍》:“牧犍闻蠕蠕内侵善无,幸车驾返斾,遂婴城自守。”《资治通鉴·晋安帝隆安元年》:“若节用爱民,务农训兵,数年之中,公私充实,而赵魏之间,厌苦寇暴,民思燕德,庶几返旆,克复故业。”《东周列国志》第5回:“陈、蔡、鲁三国之兵,见宋兵移动,俱有返斾之意。”这里指返归。明冯梦龙《情史·情私·江情》:“既自京师返旆,延名士以训之,学业大进。”

10、宿弊:积久的弊政。《新唐书·温璋传》:“璋素强干,鉏宿弊,豪右慴服,加检校吏部尚书。”元王祯《农书》卷四:“更其宿弊,均其惠利,但具为教条,使相勉励,不期化而民自化矣。”清薛福成《应诏陈言疏》:“兹欲剔除宿弊,诚宜大加整顿。”

11、渔猎:谓掠夺。《宋书·五行志四》:“是时天下兵乱,渔猎生民。”明余继登《典故纪闻》卷九:“中官裴可力督事浙江,有汤千户者以贿结之,因倚势渔猎百姓。”清吴岳生《黄特轩传》:“而黠猾之徒,妄为侈张以取媚于官,而渔猎闾伍之利。”

12、衔:忌恨。

13、再:两次。

14、妄动:轻率行动;胡乱行动。《战国策·燕策一》:“今大王事秦,秦王必喜,而赵不敢妄动矣。”《三国志·孙破虏讨逆传》:“坚方行酒谈笑,敕部曲整顿行陈,无得妄动。”宋周密《齐东野语·诛韩本末》:“任情妄动,自取诛僇。”

15、错愕:仓促间感到惊愕。错,通“促”。唐韩愈《曹成王碑》:“错愕迎拜,尽降其军。”宋周密《齐东野语·王宣子讨贼》:“卒睹官军,错愕不知所为。”清黄景仁《献县汪丞坐中观技》诗:“此时四座群错愕,主人劝醉客将作。”

16、弭盗:平息盗贼,稳定民生。弭:平息;安:稳定。《元史·武宗纪一》:“弭盗安民,事为至重,宜即议行之。”

17、数事:即数端,这里指几桩建议。

18、都宪:明都察院、都御史的别称。明陆容《菽园杂记》卷五:“濬县王都宪越之父,既葬被发,而丧其元,求之不得,乃刻木以代而葬之。”

19、藩臬长:番邦按察使。臬长:即按察使,也说臬台、臬司、观察、廉使等。

20、有差:不一;有区别。《后汉书·张敏传》:“今讬义者得减,妄杀者有差,使执宪之吏得设巧诈。”唐郑棨《开天传信记》:“路之父老,负担壶浆,远近迎谒。上皆亲加存问。受其献馈,锡赉有差。”明刘若愚《酌中志·内臣职掌纪略》:“浙江等处,岁供糯米、小麦、黄豆,及谷草、稻皮、白面有差。”清昭连《啸亭杂录·仲副宪》:“又劾大学士赵国麟、侍郎许希孔等往工部胥役俞姓家吊丧,有失大臣之体。诸人为之降黜有差。”

21、中贵人:原指帝王所宠幸的近臣。《史记·李将军列传》:“匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。”裴骃集解引《汉书音义》:“内官之幸贵者。”司马贞索隐引董巴《舆服志》:“黄门丞至密近,使听察天下,谓之中贵人使者。”这里是专称显贵的侍从宦官。《旧唐书·李林甫传》:“林甫多与中贵人善,乃因中官干惠妃云:‘愿保护寿王。’惠妃德之。”宋陆游《曾文清公墓志铭》:“一日,有中贵人传中旨取库金,而不賫文书。”清侯方域《管夫人画竹论》:“余闻书画之在大内也,中贵人掌之。”

22、视刑:查实刑罚或监督行刑。

23、廉其情:查实案情。廉:侦视。

24、草封事:写密封的奏章。草:草拟;写作。封事:密封的奏章。古时臣下上书奏事,防有泄漏,用皂囊封缄,故称。《汉书·宣帝纪》:“上始亲政事,又思报大将军功德,乃复使乐平侯山领尚书事,而令群臣得奏封事,以知下情。”《后汉书·明帝纪》:“于是在位者皆上封事,各言得失。”李贤注:“宣帝始令群臣得奏封事,以知下情。封有正有副,领尚书者先发副封,所言不善,屏而不奏。后魏相奏去副封,以防拥蔽。”南朝梁刘勰《文心雕龙·奏启》:“自汉置八仪,密奏阴阳,皂囊封板,故曰封事。”五代王定保《唐摭言·四凶》:“磻叟莅事未终考秩,抛官诣阙上封事,通义刘公引为羽翼,非时召对数刻,磻叟所陈,凡数十节,备究时病。”清朱彝尊《兴化李先生清寿》诗:“曾闻过江上封事,神人观听交欢忻。”封:封缄物。多指信件、文书、奏章等。

25、边恤:即遑恤。何恤,哪有空暇顾及(考虑)。边:即遑。形近而误。

26、愬:通“诉”。

27、柄用:谓被信任而掌权,亦谓被任用。《汉书·谷永传》:“是时,上初即位,谦让委政元舅大将军王凤,议者多归咎焉。永知凤方见柄用,阴欲自讬。”《宋史·王旦传》:“旦为天书史,每有大礼,辄奉天书以行,恒邑邑不乐。凡柄用十八年,为相仅一纪。”也指受信任而掌权的人。唐张固《幽闲鼓吹》:“武皇一朝之柄用,皆钦义所致也。”这里当指权要职位。宋欧阳修《论王举正范仲淹等札子》:“况今参知政事王举正最号不才,久居柄用,柔懦不能晓事,缄默无所建明,且可罢之以避贤路。”

28、乘间:乘机;趁机。利用机会;趁空子。《汉书·赵充国传》:“内不损威武之重,外不令虏得乘间之势。”《后汉书·苏竟传》:“王氏虽乘间偷篡,而终婴大戮。”宋陈亮《廷对》:“小人乘间而肆言以为公,力抵以为直,陛下亦不能不惑之矣。”《隋唐演义》第96回:“李泌本不乐仕进,久有去志,因乘间乞身道:‘臣已略报圣恩,今请仍许作闲人。’”

29、废置所宜:应当废止的旧制一律废止,应当施行的新制一律建立。

30、设奇:本指设置奇兵。《六韬·奇兵》:“诡伏设奇,远张诳诱者,所以破军擒将也。”后指施展奇技,用奇谋。宋王禹偁《右卫上将军宋公神道碑序》:“亦何必射孔雀以设奇,铸金人而语怪,然后称其神异哉。”《三国演义》第106回:“懿曰:‘兵不在多,在能设奇用智耳。’”

31、剧盗:犹剧贼。宋陆游《书愤》诗:“剧盗曾从宗父命,遗民犹望岳家军。”《初刻拍案惊奇》卷八:“胯下曾酬一饭金,谁知剧盗有情深?”《花月痕》第47回:“庇我剧盗,辱我疆臣。”

32、考:考定。考察评定。

33、式:标准;规范;榜样。

34、旧按地:这里指(方氏一族)原来曾经为官之地,即桂林。

35、结屋:筑屋。

36、是:即“足”。形近而误。

原文参考桐城网,有修订://bbs.itongcheng/thread-2079328-3-1.html

注释参考查字典网,有修订。

翻译古文字句

塞北的荒凉指的是,人很少,没有建筑,没有动物,没有植物,只有茫茫戈壁,荒无人烟

人迹罕至、渺无人烟、荒无人烟、不毛之地、无人之境。

一、人迹罕至

1、拼音:rén jì hǎn zhì,

2、释义:解释为很少有人到的地方。

3、出处:汉·荀悦《汉纪·孝武纪二》:舟车不通,人迹罕至。(翻译:船和车都不能通过,很少有人到。)

二、渺无人烟

1、拼音:miǎo wú rén yān

2、释义:一片渺茫,没有人家。

3、出处:清·魏秀仁《花月痕》第四十七回:将淮北千里,扫荡个渺无人烟。(翻译:将淮北周围的千里地方,扫荡得没有人家。)

三、荒无人烟

1、拼音:huāng wú rén yān

2、释义:人烟:指住户、居民。形容一个地方偏僻荒凉,见不到人家。

3、出处:穆欣《南线巡回·解放西昌之战》:部队指战员忍饥受寒,翻越高达四千二百多米荒无人烟的大山。

四、不毛之地

1、拼音:bù máo zhī dì

2、释义:意思是不生长草木庄稼的荒地。形容某地荒凉、贫瘠。

3、出处:战国·公羊高《公羊传·宣公十二年》:赐之不毛之地,使帅一二耋老而妥焉(翻译:给我一块不生长草木庄稼的荒地,让我和几个老得掉牙的臣子能够安度晚年.)

五、无人之境

1、拼音:wú rén zhī jìng

2、释义:人迹不到的荒野,无人存在的地方。

3、出处:明·冯梦龙《东周列国志》第五十三回:直造陈都,如入无人之境。(翻译:直接到达陈都,就像来到没有人存在的地方。)

好梦的文言文

宝玉倒还是原来的样子,但是宝马却老去了。

事情的经过是这样的:晋献公想借道虞国去攻打虢国,为了让虞公(虞国国君)答应(虞国和虢国是唇齿相依的盟国),晋国大夫荀息就献计,让晋献公把自己的美玉和宝马送给虞公。虽然虞国的谋士公孙枝反对,但虞公贪图财宝,就背弃和虢国的盟约,借道给晋国,允许晋军通过自己的国土去攻打虢国。攻破虢国后四年,晋国攻灭虞国。虞公只身牵着宝马,抱着美玉向晋献公投降。晋献公拿到美玉和宝马,就和荀息开玩笑说了上面那句话。

这故事留下了3个成语:道伐虢、唇齿相依、唇亡齿寒

翻译这首古诗词,给个译文就纳,要纯正的白话译文,拒绝任何复制粘贴!

1. 谁知道“多情自古空余恨,好梦由来最易醒”的古文翻译

多情自古空余恨,好梦由来最易醒”的古文翻译是努力后并没有达到预期效果,美好的期望总是容易破灭的。

诗句出自:清人魏秀仁《花月痕》作者:魏秀仁(1818-1873),字子安,又字子敦,号眠鹤主人、眠鹤道人,又号咄咄道人、不悔道人,福建侯官县东门外(今福州市鼓楼区洪山镇东门村塔头)人,清朝作家。据《魏子安先生年谱》,他生于嘉庆二十三年(1818年),卒于同治十二年(1873年)。

全诗: 多情自古空余恨,好梦由来最易醒。 岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。

香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。 不为别离肠已断,泪痕也满旧衫青。

赏析:此诗书中女主角杜秋写给男主角韩荷生的。这首诗,依我看来,也是全书中最好的一首。

而首二句,又是一诗之冠。一首诗,起二句太好,并非好事,试读古来的名句,有哪一句是一首诗的起句?起句起得太好了,后面的句子就成了狗尾续貂。

象此诗,有了头两句,后面的几句读过便忘。其实这两句诗本是一对,也不适合作起句,何况这两句,已是意尽,再接些滥熟之句,反而多余。

参考资料 百度:?word=%B6%E0%C7%E9%D7%D4%B9%C5%BF%D5%D3%E0%BA%DE%20%BA%C3%C3%CE%D3%C9%C0%B4%D7%EE%D2%D7%D0%D1。

2. 黄梁一梦文言文的原文和翻译

一、原文 七年,道士有吕翁者,得神仙术,行邯郸道中,息邸舍,摄帽弛带隐囊而坐,俄见旅中少年,乃卢生也。

衣短褐,乘青驹,将适于田,亦止于邸中,与翁共席而坐,言笑殊畅。久之,卢生顾其衣装敝亵,乃长叹息曰:“大丈夫生世不谐,困如是也!”翁曰:“观子形体,无苦无恙,谈谐方适,而叹其困者,何也?”生曰:“吾此苟生耳,何适之谓?”翁曰:“此不谓适,而何谓适?” 答曰:“士之生世,当建功树名,出将入相,列鼎而食,选声而听,使族益昌而家益肥,然后可以言适乎。

吾尝志于学,富于游艺,自惟当年青紫可拾。今已适壮,犹勤畎亩,非困而何?”言讫,而目昏思寐。

时主人方蒸黍。翁乃探囊中枕以授之,曰:“子枕吾枕,当令子荣适如志。”

其枕青甆,而窍其两端,生俛首就之,见其窍渐大,明朗。乃举身而入,遂至其家。

数月,娶清河崔氏女,女容甚丽,生资愈厚。生大悦,由是衣装服驭,日益鲜盛。

翌年,举进士,登第,释褐秘校,应制,转渭南尉,俄迁监察御史,转起居舍人知制诰,三载,出典同州,迁陕牧,生性好土功,自陕西凿河八十里,以济不通,邦人利之,刻石纪德,移节卞州,领河南道访使,征为京兆尹。是岁,神武皇帝方事戎狄,恢宏土宇,会吐蕃悉抹逻及烛龙莽布支攻陷瓜沙,而节度使王君毚新被杀,河湟震动。

帝思将帅之才,遂除生御史中丞、河西节度使。大破戎虏,斩首七千级,开地九百里,筑三大城以遮要害,边人立石于居延山以颂之。

归朝册勋,恩礼极盛,转吏部侍郎,迁户部尚书兼御史大夫,时望清重,群情翕习。大为时宰所忌,以飞语中之,贬为端州刺史。

三年,征为常侍,未几,同中书门下平章事。与肖中令嵩、裴侍中光庭同执大政十余年,嘉谟密令,一日三接,献替启沃,号为贤相。

同列害之,复诬与边将交结,所图不轨。制下狱。

府吏引从至其门而急收之。生惶骇不测,谓妻子曰:“吾家山东,有良田五顷,足以御寒馁,何苦求禄?而今及此,思短褐、乘青驹,行邯郸道中,不可得也!”引刃自刎。

其妻救之,获免。其罹者皆死,独生为中官保之,减罪死,投驩州。

数年,帝知冤,复追为中书令,封燕国公,恩旨殊异。生子:曰俭、曰传、曰位,曰倜、曰倚,皆有才器。

俭进士登第,为考功员,传为侍御史,位为太常丞,倜为万年尉,倚最贤,年二十八,为左襄,其姻媾皆天下望族。有孙十余人。

后年渐衰迈,屡乞骸骨,不许。病,中人候问,相踵于道,名医上药,无不至焉。

将殁,上疏曰:“臣本山东诸生,以田圃为娱。偶逢圣运,得列官叙。

过蒙殊奖,特秩鸿私,出拥节旌,入升台辅,周旋内外,锦历岁时。有忝天恩,无裨圣化。

负乘贻寇,履薄增忧,日惧一日,不知老至。今年逾八十,位极三事,钟漏并歇,筋骸俱耄,弥留沈顿,待时益尽,顾无成效,上答休明,空负深恩,永辞圣代。

无任感恋之至。谨奉表陈谢。”

诏曰:“卿以俊德,作朕元辅,出拥藩翰,入赞雍熙。升平二纪,实卿所赖,比婴疾疹,日谓痊平。

生蹶然而兴,曰:“岂其梦寐也?”翁谓生曰:“人生之适,亦如是矣。”生怃然良久,谢曰:“夫宠辱之道,穷达之运,得丧之理,死生之情,尽知之矣。

此先生所以窒吾欲也。敢不受教!”稽首再拜而去。

二、译文 元七年,道士吕翁有神仙之术,走在邯郸的路上,收起帽子解松衣带靠者袋子坐着,一会儿看见一个少年走过来,他叫卢生。身穿粗布短衣,骑着青色的马,准备去田间劳作,也在旅舍中停下,和吕翁同坐在一张席子上,言谈非常畅快。

过了一会,卢生看看自己的衣衫褴褛,长叹道:“大丈夫生在世上不得意,困窘成这样啊!”吕翁说:“看您的身体,无病无灾,言谈有度,为什么说自己困窘呢?”卢生说:“我这是苟且偷生啊,哪有什么合适呢?”吕翁问:“这样还不叫合适,什么才叫合适呢?” 卢生:“士人的一生啊,就应当建功立业,位列将相,击钟列鼎而食,选择美丽的音乐,过着豪门贵族的奢侈生活,这样才可以说得上合适啊。我曾经致力学习,具有娴熟的六艺,自认为可以很容易做到高官的位置。

现在已经是壮年了,还在农田里耕作,不是困还是什么?”说完,就眼睛迷蒙想睡觉。当时店主正蒸黍做饭。

吕翁从囊中取出枕头给他,说:“您枕着我的枕头,可以让您实现您的志向。” 那枕头是青色的瓷器,两端中空,卢生侧头睡在枕头上,那孔渐渐变大,其中明亮有光。

便投身进入,于是回到了家。几个月后,他先是娶了美丽温柔出身清河的崔氏,之后又中了进士,升为陕州牧、京兆尹,最后荣升为户部尚书兼御史大夫、中书令,封为燕国公。

他的5个孩子:分别是俭、传、位、倜、倚,也高官厚禄,嫁娶高门。卢生儿孙满堂,享尽荣华富贵。

80岁时,生病久治不愈,将要死了,上奏书说:“我本来是山东一般的儒生,以在田圃中劳作而自得其乐。偶尔遇上皇上的恩宠,得以名列官员的位置。

承蒙皇帝厚爱,获得特别的俸禄有着丰厚的家私,出门拥有隆重的仪式,进朝当上了宰相的高职,与朝中内外的皇亲国戚结交,锦绣人生多年。有负于皇恩,对皇帝圣明的教化没有什么帮助。

我不过是个小人却居了圣贤的位置遗留不少。

菩萨蛮·清明节近樱桃熟

清明节近樱桃熟,卷帘嫩笋初成竹。小玉莫添香,正嫌红日长。四肢无气力,鹊语虚消息。愁对牡丹花,不曾君在家。

题解

这是一首闺怨词,出自《敦煌曲子词》。这首词写的是女主人公在清明时节即将来临时,睹物思人,看见乐景却忆起了丈夫,顿生哀情。

词意

清明节已经来临,天气渐暖,樱桃就要熟了,

卷起帘子看到鲜嫩的笋芽破土而出,竹子也就要长成。

吩咐侍女不要再向香炉里面添加熏香了,

我这儿正嫌怨这日子白天越来越长了呢。

因为整日家懒得活动,四肢也毫无气力,

一大早地就听到喜鹊叫,可惜是消息。

我这里与牡丹花儿对着眼儿,满面忧愁,

我那日思夜想的郎君,何曾有一日在家!

注释

1、清明节:清明,农历二十四节气之一。中国传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。《历书》:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。”清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。清明节是一个祭祀祖先的节日,主要是扫墓,扫墓是慎终追远、敦亲睦族及行孝的具体表现。清明节是在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天。,该民俗节日经院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。另,咏清明诗极多,杜牧《清明》诗最为著名。

2、樱桃熟:我国地域广阔,樱桃自然成熟的时间南北方差距比较大,基本上大都在阴历的4-6月间。清明节是在阴历的4月初,所以词人说“清明节近樱桃熟”。

3、卷帘:卷起或掀起帘子。《乐府诗集·杂曲歌辞·西洲曲》:“卷帘天自高,海水摇空绿。”五代 张泌 《江城子》词:“睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。”《儿女英雄传》缘起首回:“那时许多星官神将早排列在阶下。只听殿头官喝道:‘有事出班早奏,无事卷帘退班。’”

4、嫩笋:鲜嫩的竹笋。竹笋是禾本科竹亚科植物苦竹、淡竹、毛竹等的嫩苗、幼芽,也称为笋,又称竹萌、竹芽。竹为多年生常绿草本植物,食用部分为初生、嫩肥、短壮的芽或鞭(地下茎的侧芽)。据分析,生笋含蛋白质、氨基酸、脂肪、糖类、钙、磷、铁、胡萝卜素和维生素B1、维生素B2、维生素C等成分。竹笋是中国传统佳肴,味香质脆,食用和栽培历史极为悠久。《诗经》中就有“加豆之实,笋菹鱼醢”“其籁伊何,惟笋及蒲”等诗句,表明了人民食用竹笋有2500年以至3000年的历史。中医认为竹笋味甘、微寒,无毒,在药用上具有清热化痰、益气和胃、治消渴、利水道、利膈爽胃等功效;竹笋还具有低脂肪、低糖、多纤维的特点,食用竹笋不仅能促进肠道蠕动,帮助消化,去积食,防便秘,并有预防大肠癌的功效。整体上,竹笋味甘、性微寒,对于食欲不振、胸闷、酒醉恶心、清胃有一定功效。竹笋含脂肪、淀粉很少,属天然低脂、低热量食品,是肥胖者减肥的佳品;养生学家认为,竹林丛生之地的人们多长寿,且极少患高血压,这与经常吃竹笋有一定关系。竹笋一年四季都可以摘食用的,但是春笋和冬笋味道最美,所以我们经常见到和听到主要是春笋和冬笋。冬笋由毛竹的竹鞭的侧芽发育而成的笋芽,因为笋芽处于地下。春笋为初生、嫩肥、短壮的芽或鞭,主要是是出土的笋芽。冬笋是立秋前后由毛竹发育而成,所以从10月中旬开始就可以挖取食用,冬笋著名产区为江西和浙江。春笋的挖取时间比较长,初期在2月上旬至4月上旬,中期在4月中下旬,后期在5月及其后。春笋分布在南方比较广泛。在食用上,春笋的价值更高,因为立春后挖的笋,以其笋体肥大、洁白如玉、肉质鲜嫩、美味爽口被誉为“菜王”,又被称为“山八珍”。冬笋当然也是美味,但是冬笋食用的时候,要稍微注意一下,因为冬笋性寒,体质弱和婴幼儿或者月经期妇女少食。这里所说的“笋”指的是春笋。

5、初成竹:4月份地下竹笋开始萌动,冲出地表,然后经过两个月的迅速生长,就成为一棵竹子了。这里大约指的是暮春时节。

6、小玉:泛称侍女。

(1)传说中吴王夫差的女儿。唐白居易《霓裳羽衣歌》:“吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。”自注:“夫差女小玉死后,形见于王。其母抱之,霏微若烟雾散空。”

(2)神话中仙人侍女名。唐白居易《长恨歌》:“金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。”

(3)泛称侍女。唐元稹《暮秋》诗:“栖乌满树声声绝,小玉上床铺夜衾。”明贾仲名《金安寿》第一折:“你看那梅香小玉丫鬟使数,相随相从。”清纳兰性德《瑞鹤仙·丙辰生日自寿》词:“无寐,宿酲犹在,小玉来言,日高花睡。”

7、添香:向香炉里面增加熏香香料。古代常用来指陪读。如红袖添香,指书生学习时有年轻貌美的女子陪读。“红袖”借指年轻貌美的女子。清魏子安《花月痕》第31回:“从此绿鬓视草,红袖添香,眷属疑仙,文章。”古人以“红袖添香夜读书”为艳福。此谓家中新增添了美女,以贺新婚。“红袖添香”在古代的诗文里屡见不鲜,隐约与蒲松龄的鬼狐故事有联系。

8、红日长:指白天变长。冬至之后直到夏至,白天越来越长。

附注:日长至:指夏至。《礼记·月令》:“(仲夏之月)是月也,日长至。阴阳争,死生分。”孔颖达疏:“长至者,谓此月之时日长之至极,大史漏刻,夏至昼漏六十五刻,夜漏三十五刻,是日长至也。”《吕氏春秋·仲夏》:“是月也,日长至。”高诱注:“夏至之日,昼漏水上刻六十五,夜漏水上刻三十五,故曰长至。”陈奇猷校释:“《仲冬》谓冬至为‘日短至’,明此夏至当可称‘日长至’也……‘日长至’亦称‘日至’。”《旧唐书·代宗纪》:“甲子,日长至,上御含元殿,下制大赦天下,改永泰二年为大历元年。”

9、鹊语:鹊噪,俗谓喜兆。唐窦巩《早春松江野望》诗:“耕地人来早,营巢鹊语频。”金元好问《得纬文兄书》诗:“鹊语喜复喜,山城谁与娱。”清李慈铭《苏幕遮·题家书后》词:“卜金钱,裁尺素,鹊语灯花,总是无凭据。”

10、虚消息:消息。11、不曾君在家:倒装句,应当是“君不曾在家”。