1.“蒹葭”这两个字怎么读?

2.《蒹葭》的注音

3.《蒹葭》难字注音

4.蒹葭拼音版

5.蒹葭苍苍拼音版谁有

6.蒹葭注音版

7.求诗经·秦风·蒹葭 全文.难读字要注音

蒹葭注音_蒹葭注音版可打印

《蒹葭》 (jiān jiā)

年代先秦 作者无名氏 体裁四言诗 出处《诗经·秦风》 原文 蒹葭

《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭,白露未已。 所谓,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。 《诗经》简介 诗经是我国第一部诗歌总集,它收集了自西周初年至春秋中叶的诗歌305首,故又称“诗三百”。从思想内容上看,它可以分为风,雅,颂三类。其中“风”的数量最多,是各地的歌谣。从表现手法看,它可以分为赋,比,兴的手法。从结构形式上看,它常用重章叠句的形式,有一唱三叹的韵味。 诗经中的《国风》和屈原的《离骚》并称“风骚”。《诗经》开创了我国现实主义文学传统的先河。

编辑本段注释

苍苍:茂盛的样子。下文“凄凄”“”义同。 白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。 所谓:所说,这里指所怀念的。 :那个人,这里指诗人所思念追寻的人。意中人。 在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边 溯洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找。溯洄,逆流而上,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指。 道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。 溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。 宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,宛然,好像。 萋萋:茂盛的样子。与下文“”义同。 晞(xī):晒干。 湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):升高,意思是地势越来越高,行走费力。 坻(chí):水中的小沙洲。 :茂盛的样子。 未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕 涘(sì):水边。 右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲。 之:代“” 沚(zhǐ):水中沙滩。

编辑本段今译

蒹葭

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

“蒹葭”这两个字怎么读?

蒹葭的读音是:jiān jiā。

蒹葭的拼音是:jiān jiā。 结构是:蒹(上下结构)葭(上下结构)。 注音是:ㄐ一ㄢㄐ一ㄚ。

蒹葭的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看详细内容

蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。《诗_秦风_蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。

二、引证解释

⒈蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。参见“蒹葭玉树”。引《韩诗外传》卷二:“吾出蒹葭之中,入夫子之门。”五代王定保《唐摭言·怨怒》:“攀由鸿_,倚是蒹葭。”清李渔《意中缘·悟诈》:“我虽是蒹葭,现开著玉树花,难道他乌纱就没个穷葛瓜。”⒉本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。引《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓,在水一方。”胡惠生《题亚子分湖归隐图》诗:“无限蒹葭意,殷勤对此图。”

三、国语词典

荻草与芦苇。词语翻译法语roseau

四、网络解释

蒹葭(汉语词语)蒹葭:特定生长周期的荻与芦。蒹:没长穗的荻。葭:初生的芦苇。

关于蒹葭的近义词

苍苍萋萋

关于蒹葭的诗词

《题黄叶楼报刘三为予题蒹葭图之作》《晦闻嘱题蒹葭图》《变竹枝词·蒹葭被洲渚》

关于蒹葭的诗句

蒹葭琼树枝岁暮蒹葭响肯倚蒹葭

关于蒹葭的成语

伯道无儿不期而然蒹葭玉树不名一钱蒹葭倚玉树不为已甚葭莩之亲不齿于人蒹葭不期然而然

关于蒹葭的词语

不名一钱兼葭秋水葭莩之亲蒹葭倚玉不期而然不齿于人葭莩之情蒹葭玉树伯道无儿蒹葭之思

关于蒹葭的造句

1、注目“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓,在水一方”令人浮想联翩!

2、蒹葭苍苍露为霜,杨柳依依草叶黄。庭院深深宜闭窗,长夜漫漫有书香。嫩寒锁困因秋凉,半杯红茶半壶觞。秋风秋雨秋夜长,听雨犹嫌雨隔墙。朋友理应相思量,嘘寒问暖添衣裳。白露天凉。

3、花非花,雾非雾,蒹葭苍苍到白露;尘归尘,土归土,思念深深送祝福:愿你快乐“白”发“白”中,好运跟随一“露”;愿你成功“白”无禁忌,事业步上青云“露”;愿你健康“白”头到老,踏上幸福长“露”。任山高水长,看白露成霜,只言片语,祝君平安吉祥!

4、清晨白露凝为霜,小河蒹葭如苍苍;深秋寂寥逢霜降,景色微凉心豪放。观一处湖光,把烦恼忘光;赏一抹斜阳,把忧愁雪藏;游一片林海,让心情爽朗。

5、唼喋荷荇,出入蒹葭;自顾菲薄,愧尔嘉祥。

点此查看更多关于蒹葭的详细信息

《蒹葭》的注音

“蒹葭”这两个字的读音为:

[jiān jiā]

?词义:

蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

出处:

《蒹葭》又是一首诗名,选自《诗经·国风·秦风》,来源于2500年以前产生在秦地的一首民歌。

全诗:

《蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭,白露未已。所谓,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》注释:

1、蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。

2、为:凝结成。

3、所谓:所说的,此指所怀念的。:那个人,指所思慕的对象。

4、一方:那一边。

5、溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,(道路)难走。道阻且长,说明是在陆地上行走。从:追寻。

6、溯游:在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水中央:是说顺流虽然易行,然所追从之人如在水之中央,就是近也是可望而不可及也。

7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

8、宛:宛然,好像。

9、萋萋:茂盛的样子。

10、晞(xī):干,晒干。

11、湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

12、跻(jī):升,高起,指道路越走越高。

13、坻(chí):水中的沙滩。

14、:繁盛的样子。

15、已:止。

16、涘(sì):水边。

17、右:迂回曲折。

18、沚(zhǐ):水中的沙滩。

出处简介:

《诗经》是中国汉族文学史上最早的诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪)。另外还6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗。

《诗经》又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。

《诗经》中的诗的作者,绝大部分已经无法考证。其所涉及的地域,主要是黄河流域,西起陕西和甘肃东部,北到河北西南,东至山东,南及江汉流域。诗同乐不能分。

参考资料

百度百科:s://wapbaike.baidu/item/%E5%9B%BD%E9%A3%8E%C2%B7%E7%A7%A6%E9%A3%8E%C2%B7%E8%92%B9%E8%91%AD/1837809?fr=aladdin&anchor=2#2

《蒹葭》难字注音

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓,在水之湄(meí)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭,白露未已。 所谓,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

蒹葭拼音版

蒹葭 蒹jiān 葭jiā

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓,在水一方。 伊yī

溯洄从之,道阻且长。 溯sù 洄huí

溯游从之,宛在水中央。 宛wǎn

蒹葭凄凄,白露未唏。 唏xī

所谓,在水之湄。 湄méi

溯洄从之,道阻且跻。 跻jī

溯游从之,宛在水中坻。 坻chí

蒹葭,白路未已。

所谓,在水之涘矣。 涘sì

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中止。 沚zhǐ

蒹葭苍苍拼音版谁有

蒹葭拼音版如下:

蒹(jiān)葭(jiā)苍(cānɡ)苍(cānɡ),白(bái)露(lù)为(wéi)霜(shuānɡ)。所(suǒ)谓(wèi)伊(yī)人(rén),在(zài)水(shuǐ)一(yì)方(fānɡ)。溯(sù)洄(huí)从(cónɡ)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)长(zhǎnɡ)。

溯(sù)游(yóu)从(cónɡ)之(zhī),宛(wǎn)在(zài)水(shuǐ)中(zhōnɡ)央(yānɡ)。蒹(jiān)葭(jiā)萋(qī)萋(qī),白(bái)露(lù)未(wèi)晞(xī)。

所(suǒ)谓(wèi)伊(yī)人(rén),在(zài)水(shuǐ)之(zhī)湄(méi)。

溯(sù)洄(huí)从(cónɡ)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)跻(jī)。溯(sù)游(yóu)从(cónɡ)之(zhī),宛(wǎn)在(zài)水(shuǐ)中(zhōnɡ)坻(chí)。

蒹(jiān)葭(jiā)(cǎi)(cǎi),白(bái)露(lù)未(wèi)已(yǐ)。

所(suǒ)谓(wèi)伊(yī)人(rén),在(zài)水(shuǐ)之(zhī)涘(sì)。溯(sù)洄(huí)从(cónɡ)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)右(yòu)。溯(sù)游(yóu)从(cónɡ)之(zhī),宛(wǎn)在(zài)水(shuǐ)中(zhōnɡ)沚(zhǐ)。

拼音的好处

1、借助汉语拼音识字。汉语拼音能够准确地给汉字注音,遇到不认识的汉字,可以用汉语拼音的方式查辞书。

2、它是学习普通话的工具。学习普通话光靠口耳是不够的,必须有一套记音符号,以帮助教学,矫正读音。汉语拼音就是学习普通话的有效工具。

3、学习拼音可以独立查字典,有利于幼儿学习独立识字。能借助汉语拼音认读汉字,学会用音序检字法和部首检字法查字典。

蒹葭注音版

 《秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的.国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。下面是我收集整理的蒹葭苍苍拼音版谁有,仅供参考,希望能够帮助到大家。

 《诗经·蒹葭》带注音版 全文:

 jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang

 蒹 葭 苍 苍 ,白 露 为 霜。

 sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng

 所 谓 伊 人,在 水 一 方。

 sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng

 溯 洄 从 之,道 阻 且 长;

 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng

 溯 游 从 之,宛 在 水 中 央。

 jiān jiā qī qī bái lù wèi xī

 蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

 sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

 所 谓 伊 人,在 水 之 湄。

 sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī

 溯 洄 从 之,道 阻 且 跻;

 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí

 溯 游 从 之,宛 在 水 中 坻。

 jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ

 蒹 葭 ,白 露 未 已,

 sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì

 所 谓 伊 人,在 水 之 涘。

 sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu

 溯 洄 从 之,道 阻 且 右;

 sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

 溯 游 从 之,宛 在 水 中 沚。

 《诗经·蒹葭》注释:

 1、蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。苍苍:青苍,老青色。

 2、:那个人,指所思慕的对象。

 3、一方:另一边。

 4、溯洄(huí):逆流而上。洄,弯曲的水道。从:追寻。

 5、溯游:顺流而下。游,一说指直流的水道。

 6、宛:宛然,好像。

 7、凄凄:同“萋萋”,茂盛的意思。

 8、晞(xī):干。

 9、湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸边。

 10、跻(jī):登,升高。

 11、坻(chí):水中的小高地。

 12、:茂盛的样子。

 13、已:止,干。

 14、涘(sì):水边。

 15、右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。

 16、沚(zhǐ):水中的小块陆地。

 《诗经·蒹葭》译文:

 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

 意中人儿在何处?就在河水那一方。

 逆着流水去找她,道路险阻又太长。

 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

 意中人儿在何处?就在河岸那一边。

 逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

 意中人儿在何处?就在水边那一头。

 逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

求诗经·秦风·蒹葭 全文.难读字要注音

《国风·秦风·蒹葭》诗文内容及注音如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓,在水一方。

(jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓,在水之湄。

(jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。)

蒹葭,白露未已。所谓,在水之涘。

(jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。)

白话译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

扩展资料:

这首诗是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?

是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。

从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明的居处,还是像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。

把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。

而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《国风·周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)

“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中“宛”字表明的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。

诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”“溯游”“道阻且长”“宛在水中央”也不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。

诗人上下求索,而虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《秦风·蒹葭》中的诗人也许是同样的感觉。

诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颔,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。

可是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以接受的失败是距离成功仅一步之遥的失败。

参考资料:

百度百科---国风·秦风·蒹葭

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭,白露未已。 所谓,在水之涘(sì)。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

⑴蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。

⑵为:凝结成。

⑶所谓:所说的,此指所怀念的。:那个人,指所思慕的对象。

⑷一方:那一边。

⑸溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,(道路)难走。道阻且长,说明是在陆地上行走。从:追寻。

⑹溯游:在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水中央:是说顺流虽然易行,然所追从之人如在水之中央,就是近也是可望而不可及也。

⑺溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

⑻宛:宛然,好像。

⑼萋萋:茂盛的样子。

⑽晞(xī):干,晒干。

⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

⑿跻(jī):升,高起,指道路越走越高。

⒀坻(chí):水中的沙滩。

⒁:繁盛的样子。

⒂已:止。

⒃涘(sì):水边。

⒄右:迂回曲折。

⒅沚(zhǐ):水中的沙滩。

译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

《国风·秦风·蒹葭》是《诗经》中的一篇。为先秦时代汉族民间情歌。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。